"دفع لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • pagou-me
        
    • pagou
        
    • Pagaram-me
        
    • me pagar
        
    • pagar-me
        
    • paga-me
        
    Um cliente pagou-me em dinheiro. Estive à procura disto o dia todo. Open Subtitles أحد الزبائن دفع لي نقداً، كنت أبحث عن هذا طوال اليوم
    Eu não tinha um cêntimo e ele pagou-me muito dinheiro. Open Subtitles لقد كنت مفلسه ولقد دفع لي الكثير من النقود
    Então ele pagou-me em dinheiro três meses adiantado, e nunca mais o vi. Open Subtitles لقد دفع لي نقداً لمدة ثلاثة شهور مقدماً، ولكني لم أره.
    Alguém que me pagou muito dinheiro para perder o recibo. Open Subtitles شخص ما دفع لي الكثير من النقود لأفقد احترامي
    A última vez que lutámos, campeão, Pagaram-me para perder. Open Subtitles عندما تواجهنا للمرة الأخيرة دفع لي المال للخسارة
    Se me pagar o suficiente, abro as tripas a qualquer homem. Open Subtitles إن دفع لي مايكفي، سوف أخرج أحشاء أي شخص علي قيد الحياة.
    O General pensa o mesmo e mandou pagar-me. Open Subtitles يعتقد سيادة اللواء ذلك أيضاً. لقد دفع لي أجري اليوم.
    Além disso, o teu companheiro pagou-me 15 mil dólares para fazer, por isso, tu sabes, pensa nisso como uma terapia de casais. Open Subtitles بالاضافة , ان والدك دفع لي 15 الف دولار لفعل ذلك لذا خذ الامر على انه جلسة علاج ازواج
    Um tipo pagou-me 50 libras para ir buscar a carrinha dele, e deixá-la no aeroporto de Heathrow. Open Subtitles شخص دفع لي المال لأنقل له الشاحنة من هنا إلى مكان أخر
    Ele pagou-me 10 mil dólares por cada uma, por isso, não lhe fiz perguntas. Open Subtitles لقد دفع لي مبلغ 10 آلاف دولار مقابل كل نسخة لذا لا , لهذا السبب لم أطرح الأسئلة
    Ele achava que alguém estava a pensar matá-lo e precisava de saber, por isso, pagou-me para pôr escutas no escritório de um tipo. Open Subtitles حسناً، اسمعا، إعتقد أنّ هناك شخص يسعى خلفه. وقال أنّه يحتاج أن يعرف، لذا دفع لي لأضع أجهزة تنصّت في مكتب رجلٍ.
    E, segundo, e directo ao ponto, ele pagou-me tudo, e mais os juros. Open Subtitles وثانياً ، متعمّقة بهذه النقطة فتاكِ هنا ، لقد دفع لي كامل المبلغ مضافاً إليه الفوائد
    Ele pagou-me para me fazer passar por ele. Open Subtitles ليكشف نفسه بشكل مباشر لقد دفع لي لأجل أن أمثل أنني هو
    Ele pagou-me 4 mil para lhe emprestar o camião e manter a boca fechada. Open Subtitles لقد دفع لي أربعة آلاف دولار لكي يستعير الشاحنة وأن لا أقول شيئا.
    Bem, eu percebo mas ele pagou-me com a aliança. Open Subtitles حسناً, انا اتفهم الامر وانا متعاطفة تماماً, لكنه دفع لي بواسطته
    De facto, um homem pagou-me há um tempo e pediu-me para contar essas histórias. Open Subtitles في الواقع هو رجل دفع لي مقدّماً وطلب مني أن أروي هاتان القصّتان
    Porque alguém pagou-me muito dinheiro para o fazer. Open Subtitles لأنّ شخصٌ ما دفع لي مالاً كثيراً لفعل ذلك
    Foi ele que me pagou para me meter consigo. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي دفع لي لأتحدث معك بتلك الطريقة
    O senhor disse que me pagou, mas não pagou. Open Subtitles هذا السيد يقول أنه دفع لي لكن ذلك ليس صحيح
    Pagaram-me uns miseráveis 150 dólares por este trabalho. Open Subtitles انا دفع لي مبلغ قليل 150 دولار لهذه العمل
    Porque não começas por me pagar a pensão de alimentos sózinho? Open Subtitles لماذا لا يتم البدء في دفع لي بك فرصة الدعم من قبل الخاصة بك؟
    Sim, deixei o tipo pagar-me em dinheiro para fugir aos impostos. Open Subtitles نعم دفع لي الرجل نقدا لكي لايكون عليه ضرائب
    Ele paga-me para embebedar as pessoas e mandá-las embora pelas traseiras. Open Subtitles دفع لي المال لأجعل الناس في حالة سكر وأرسلهم من الباب الخلفي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus