Preciso que vás para dentro. Só faltam alguns minutos. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تعود للداخل لم يعد على الشروق إلا دقائق معدودة |
90 % de todos os sistemas caíram alguns minutos atrás. | Open Subtitles | حوالي 90% من أنظمة التليفونات تعطلت من دقائق معدودة |
Aguente... o teste demora apenas mais alguns minutos. | Open Subtitles | تمسك قليلاً أنت تعرف أن النظام لمدة دقائق معدودة |
Computadores com grandes capacidades e sequenciadores genéticos... descodificam a sequência em poucos minutos. | Open Subtitles | اّلات كمبيوتر هائلة الفعالية ودارسى هندسة الوحدة الوراثية يحللون الجديلة فى دقائق معدودة |
- Só um pouco nervosa. As urnas abriram e, dentro de poucos minutos, vou fazer o discurso final. | Open Subtitles | أبواب الإقتراع مفتوحة و فى دقائق معدودة سألقى خطابى الأخير |
Fique em espera. Ligo-lhe daqui a alguns minutos. | Open Subtitles | كونوا جاهزين، سأتصل بك خلال دقائق معدودة |
Fique em espera. Ligo-lhe daqui a alguns minutos. | Open Subtitles | كونوا جاهزين، سأتصل بك خلال دقائق معدودة |
Vamos dar-lhe alguns minutos. | Open Subtitles | لن يعيش طويلا سوف نعطيه فقط دقائق معدودة |
Dentro de alguns minutos, vamos rir-nos por causa disto. Vamos rir-nos! | Open Subtitles | خلال دقائق معدودة ، سوف نضحك بشأن هذا ، سوف نضحك |
Vamos directo ao ponto, pois tenho que encontrar a sua esposa em alguns minutos. | Open Subtitles | لذا دعنا ندخل في صلب الموضوع لأن لدي اجتماع اخر مع زوجتك في خلال دقائق معدودة , هل هو مستعد ؟ |
Quando chove num sítio sem árvores, em apenas alguns minutos, a água chega na corrente, traz terra, destrói a nossa fonte de água, destrói os rios e não há humidade para reter. | TED | عندما يكون لديك المطر في مكان يحتوي على لا أشجار في دقائق معدودة ، يصل الماء إلى التيار يجلب الرمال، التي تدمر مصدر المياه لدينا تدمر الأنهار وليس هنالك رطوبة للإحتفاظ بها. |
Em alguns minutos estaremos sob a água. | Open Subtitles | في دقائق معدودة جميعنا سنكون تحت المياه |
Escolhe. Só lhe restam alguns minutos. | Open Subtitles | قم بالإختيار , لديها دقائق معدودة فقط |
Os travões já foram accionados há alguns minutos. Agora ouve. | Open Subtitles | الكابحات شُغلت منذ دقائق معدودة |
Mas vamos dar-lhe alta daqui a alguns minutos. | Open Subtitles | لكن سنتفرغ لك في غضون دقائق معدودة |
Os exames levarão apenas alguns minutos. | Open Subtitles | لن تستغرق الفحوصات سوى دقائق معدودة |
Posso descobrir a origem deste cartão telefónico em poucos minutos. | Open Subtitles | يمكنني الحصول على مصدر لبطاقة الهاتف هذه في دقائق معدودة |
Falta imenso para a competição de magia. Tenho poucos minutos. | Open Subtitles | كلا، منافسة السحرة بعيدة جداً، ولم يتبق لي سوى دقائق معدودة يا رفاق. |
Esperamos que a intercepção aconteça dentro de poucos minutos. | Open Subtitles | نتوقع أن يحدث الاعتراض خلال دقائق معدودة |
Paige, tens poucos minutos, fala com ele e fá-lo puxar aquela grande alavanca azul que abre a porta exterior. O Sly leva o satélite para dentro. | Open Subtitles | لديك فقط دقائق معدودة لتتحدثي معه وجعله يسحب تلك الرافعة الزرقاء الكبيرة التي تفتح القمرة الخارجية ليتمكن سلاي من توجيه القمر الصناعي إلى الداخل |