"دقيقة فحسب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só um minuto
        
    • Só um momento
        
    • apenas um minuto
        
    Leva Só um minuto. É bom ter visitas. Open Subtitles سيأخذ مني دقيقة فحسب من اللطيف الحصول على ضيوف
    - Porque estamos atrasados? - Não, é Só um minuto. E por causa do trânsito. Open Subtitles لا,لقد تأخرنا دقيقة فحسب و ذلك بسبب زحمة السير
    O autor citava alguém que assistia a juíza: [É Só um minuto. TED المؤلف كان يقتبس من شخص يعمل في مجال العدالة: ["سيستغرق الأمر دقيقة فحسب.
    Só um momento, querido. Open Subtitles دقيقة فحسب يا عزيزى
    - Só um momento. Open Subtitles -سأتفرغ لك بعد دقيقة فحسب
    Eu que o diga. Tenho apenas um minuto. O que queres, pois tenho que voltar para o ensaio. Open Subtitles بالطبع ، لدىّ دقيقة فحسب علىّ أن أعود مجدداً
    Estou. Estou, sim? Espere Só um minuto. Open Subtitles مرحبا, مرحبا, انتظر دقيقة فحسب
    Claro. É Só um minuto. Óptimo. Open Subtitles بالتأكيد، سيأخذ مني الأمر دقيقة فحسب.
    - É Só um minuto. Open Subtitles سيأخذ الأمر دقيقة فحسب
    Só um minuto. Não quero perder tempo. Open Subtitles دقيقة فحسب لا أريد أن أهدر أيّ وقت .
    Dá-me Só um minuto. Open Subtitles أمهلني دقيقة فحسب
    Sim. Só um minuto. Open Subtitles أجل, دقيقة فحسب
    Dá-me Só um minuto. Open Subtitles امهلني دقيقة فحسب.
    Dá-me Só um minuto, ok? Open Subtitles فقط امنحني دقيقة فحسب اتفقنا؟
    - Dá-me Só um minuto. Open Subtitles أمنحيني دقيقة فحسب
    Dá-me Só um minuto. Open Subtitles إعطيني دقيقة فحسب.
    Só um momento. Open Subtitles دقيقة فحسب.
    Será apenas um minuto. Ok? Não vai demorar. Open Subtitles ستأخذ دقيقة فحسب لن تأخذ وقتاً طويلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus