Leva Só um minuto. É bom ter visitas. | Open Subtitles | سيأخذ مني دقيقة فحسب من اللطيف الحصول على ضيوف |
- Porque estamos atrasados? - Não, é Só um minuto. E por causa do trânsito. | Open Subtitles | لا,لقد تأخرنا دقيقة فحسب و ذلك بسبب زحمة السير |
O autor citava alguém que assistia a juíza: [É Só um minuto. | TED | المؤلف كان يقتبس من شخص يعمل في مجال العدالة: ["سيستغرق الأمر دقيقة فحسب. |
Só um momento, querido. | Open Subtitles | دقيقة فحسب يا عزيزى |
- Só um momento. | Open Subtitles | -سأتفرغ لك بعد دقيقة فحسب |
Eu que o diga. Tenho apenas um minuto. O que queres, pois tenho que voltar para o ensaio. | Open Subtitles | بالطبع ، لدىّ دقيقة فحسب علىّ أن أعود مجدداً |
Estou. Estou, sim? Espere Só um minuto. | Open Subtitles | مرحبا, مرحبا, انتظر دقيقة فحسب |
Claro. É Só um minuto. Óptimo. | Open Subtitles | بالتأكيد، سيأخذ مني الأمر دقيقة فحسب. |
- É Só um minuto. | Open Subtitles | سيأخذ الأمر دقيقة فحسب |
Só um minuto. Não quero perder tempo. | Open Subtitles | دقيقة فحسب لا أريد أن أهدر أيّ وقت . |
Dá-me Só um minuto. | Open Subtitles | أمهلني دقيقة فحسب |
Sim. Só um minuto. | Open Subtitles | أجل, دقيقة فحسب |
Dá-me Só um minuto. | Open Subtitles | امهلني دقيقة فحسب. |
Dá-me Só um minuto, ok? | Open Subtitles | فقط امنحني دقيقة فحسب اتفقنا؟ |
- Dá-me Só um minuto. | Open Subtitles | أمنحيني دقيقة فحسب |
Dá-me Só um minuto. | Open Subtitles | إعطيني دقيقة فحسب. |
Só um momento. | Open Subtitles | دقيقة فحسب. |
Será apenas um minuto. Ok? Não vai demorar. | Open Subtitles | ستأخذ دقيقة فحسب لن تأخذ وقتاً طويلاً |