"دكتوراة" - Traduction Arabe en Portugais

    • doutoramento
        
    • doutorado
        
    • PhD
        
    • doutoramentos
        
    • doutorada
        
    Em 2011, eu estava no primeiro ano do meu doutoramento na Escola de Psicologia da Universidade de Manchester. TED لقد كنت طالبة دكتوراة في سنتي الأولى في عام 2001 في جامعة مانشستر، قسم العلوم النفسية.
    - Sim, ela devia ter bom senso. Está a tirar um doutoramento. Open Subtitles نعم كان يجب ان تكون منطقية انها ستحصل على شهادة دكتوراة
    E, não é preciso um doutoramento para ver que o Ben, obviamente, sente qualquer coisa por ela. Open Subtitles و أقصد لا داعي لأخذ دكتوراة لرؤية أن بن من الواضح انه لديه مشاعر لها
    O tipo que apanhou é o paquistanês Amir Taraki, doutorado em astrofísica por Harvard. Open Subtitles أيها العقيد،الرجل الذى أمسكت به الدكتور أمير طارق باكستانى،حاصل على دكتوراة فى العلوم الفلكية ومتعلم فى هارفرد
    O tipo é estudante PhD em Literatura Inglesa. Open Subtitles إنّ الرجل طالب دكتوراة في الأدب الإنجليزي
    Por que é que alguém com dois doutoramentos, passa a ser camionista? Open Subtitles لِمَ يعمل شخص حاصل على شهادتي دكتوراة كسائق شاحنة؟
    É doutorada em química orgânica, mas é mais uma espécie de alquimista. Open Subtitles حاصلة على دكتوراة في الكيمياء العضوية، ولكنها مهتمة بالكيمياء القديمة نوعًا ما.
    Ora, como uma estudante de doutoramento, percebo que estou a criticar o clube em que quero entrar. TED الآن، وكطالبة دكتوراة أدرك بأني أنتقد المجال الذي أتطلع للالتحاق به.
    Não é preciso um doutoramento em estatística para serem peritos de vocês. TED ليس شرطًا أن تكون حاصلًا على دكتوراة في الإحصاء لتكون خبيرًا في نفسك.
    Geralmente, a ciência cidadã é um termo para pessoas sem doutoramento que contribuem para a investigação científica. TED لذا علم المواطن هو مصطلح يستخدم للعامة بدون شهادة دكتوراة مساهمة في البحث العلمي.
    Por acaso, é candidata a um doutoramento em paleontologia especialista na Era Cenozóica. Open Subtitles حقيقا انها مرشحة لتنال دكتوراة فى علم الدراسات القديمة و خاصة فى عصر المحاثات
    Tem um doutoramento e um belo rabo. Deixemo-nos de éticas. Open Subtitles إنه جاصل على دكتوراة و جسده رائعة، فدعينا لا نهتم بآداب المهنة هذه
    Eu fiz um bacharelato em Smith, e um doutoramento em Berkeley, e um M.D. em Stanford, e ando a entregar resultados de exames. Open Subtitles , "لديّ بكالوريوس من "سميث , "و دكتوراة من "بيركلي , "و ماجستير من "ستانفورد و ها أنا أوصل نتائج المعامل
    Não estamos à procura de uma miuda com doutoramento em teoria de cordas ou assim, ok? Open Subtitles لن نبحث عن فتاة لديها دكتوراة في نظرية الملابس الداخلية، موافق؟
    Eu passei anos a tentar apanhar o maldito J.D. (doutoramento de Jurista) Ei! Isso será engraçado de limpar! Open Subtitles أمضيت سنوات كثيرة محاولاً الحصول على دكتوراة القانون اللعينة تلك سيكون تنظيف ذلك ممتعاً
    Digo, talvez seja doutorado em filosofia, mas, Dr. Cyclops é só o nome código dele. Open Subtitles أعني, قد يكون حاصل على دكتوراة ولكن دكتور سآيكلوبس هو مجرد إسم رمزي له
    Só porque agora és doutorado, não penses que não faço de ti gato-sapato. Open Subtitles فقط لأن لديك دكتوراة الآن لايعني أنني لن أستخدمك كعصا مساعدة
    É doutorado em engenharia electrónica. Está correcto? Open Subtitles لديك دكتوراة في الهندسة الآكترونية هل هذا صحيح؟
    Sim, se conhecesse pelo menos alguém com PhD em Nano-tecnologia. Open Subtitles أجل، ليتك تعرف أحدًا حاصلًا على دكتوراة في علم الجزيئات متناهية الصغر.
    Tu sabes, o Andrew tem um PhD em antropologia de Oxford. Open Subtitles أتدرين ! لقد حصل أندرو على دكتوراة في الأنثروبولوجيا من جامعة أكسفورد
    Aos 17 já tinha dois doutoramentos. Era considerado um dos cientistas... mais prestigiados naquela época. Open Subtitles وفى الـ17 كان قد نال درجتى دكتوراة لو أمعنت النظرلوجدتأنهكان اكثرالعلماءصيتاًبتلك الأيام.
    Sou doutorada em informática. Open Subtitles لدي دكتوراة في علوم الحاسب الالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus