"دليلاً على" - Traduction Arabe en Portugais

    • provas
        
    • provar
        
    • sinal de
        
    • prova de
        
    • uma prova
        
    • pista sobre
        
    • a prova
        
    Se queres provas do que comi, entra na primeira porta à direita. Open Subtitles وكنتَ تأمل أن تجد دليلاً على ما أكلته؟ المرحاض على يمينك
    E não encontraram armas nem provas de actividades criminais. Open Subtitles لم يجدوا أسلحة أو دليلاً على فعل إجرامي.
    O comité dos donos precisa de provas de que temos o local assegurado, ou não aprova a mudança. Open Subtitles تريد هيئة المالكين دليلاً على شرائنا الموقع قبل نهاية الأسبوع وإلا لن يوافقوا على عملية الانتقال
    Se conseguir provar que ela o quer magoar, apoia-me... Open Subtitles إن وجدت دليلاً على أنها تسعى لإيذائه، هل ستساعدني؟
    Ninguém faz o que você faz nestes dias... e isso é um sinal de brilhantismo, não acha? Open Subtitles لا مثيل لك الآن وذلك في حد ذاته دليلاً على العبقرية، ألا توافقني؟
    Uma relação romântica não é prova de conspiração, mas não é irrelevante. Open Subtitles حسنٌ , علاقةٌ رومنسية ليست دليلاً على المؤامرة، لكنّها لها صلة.
    Era isto uma prova da culpa, uma afirmação de que ele deveria ter ficado preso mais tempo? TED ام كان ذلك دليلاً على الشعور بالذنب ؟ ام تأكيداً كان عليه تناسيه منذ وقت طويل ؟
    Espero encontrar alguma coisa que me dê uma pista sobre que os contratou. Open Subtitles آمل , أن أجد دليلاً على من قام بتأجيرهما
    A câmara está projetada para brigas nas prisões e é a prova de bombas. Open Subtitles تم تصميم هذه الكاميرا لأعمال الشغب في السجون لتكون دليلاً على قرب حدوث الانفجار،
    Estou disposto a entregar-me, mas, preciso de provas que o tem. Open Subtitles ‫أنا مستعد لتسليم نفسي ‫لكن أريد دليلاً على وجوده معك
    Da última vez que o vi, ele deu-me provas de que tinhas sido assassinado em 1942. Open Subtitles فآخر مرة رأيته فيها، قدَّم لي دليلاً على موتك في العام 1942م
    Uma invenção sem provas sólidas que irá destruir os phantoms. Open Subtitles اختراع لم يقدم دليلاً على أنه سيدمر الأطياف
    Doutora, afirma ter provas que um paciente terminal foi curado? Open Subtitles هل تدَّعين أن لديكِ دليلاً على شفاء مريض ميئوس منه؟
    É um segundo. Acho que quer provas de que esta noite aconteceu mesmo. Open Subtitles سأعود خلال لحظة، أعتقد أنه يريد دليلاً على أن هذه الليلة حدثت حقاً
    Tem provas de que um assistente de um senador está metido em drogas? Open Subtitles أتقصد أنّ لديك دليلاً على أنّ أحد معاوني السيناتور متورّط بترويج المخدرات؟
    Nunca precisámos de provas de existência dos nossos deuses para acreditar neles. Open Subtitles ولكننا لم نطلب أبداً دليلاً على وجود آلهتنا للإيمان بهم
    Não quer dizer nada. Tem de o provar. Open Subtitles فهذا لا يعني شيئاً لأنكَ لا تملك دليلاً على ذلك
    E se lhe disser que os soluços persistentes podem ser sinal de algo muito mais grave? Open Subtitles ما رأيك أن تخبرها بدلاً عن ذلك أن القئ المستمر قد يكون دليلاً على شئ أكثر خطورة؟
    Sim, mas uma acusação de violação não é prova de violação. Open Subtitles أجل، لكن الاتهام بالاغتصاب لا يعد دليلاً على حدوث الاغتصاب
    E não é uma prova de nada, e não é nada de que nos possamos gabar. TED وذلك ليس دليلاً على أي شيء، ولا هو شيء يشجع نفس الإنسان.
    Temos uma pista sobre os teus tipos. Open Subtitles مرحباً ، لقد وجدنا دليلاً على رجالك.
    PS. Aqui está a prova de que os bonobos não estão em extinção. Open Subtitles إليك دليلاً على أن البونوبو لم ينقرضوا بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus