"دليل أنّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • provas de que
        
    • provas que
        
    • prova que
        
    Continua a não existirem provas de que a ultima Guerra Mundial foi causado por Akira! Open Subtitles ما زال لا يوجد دليل أنّ الحرب العالميّة الأخيرة تسبّبت بواسطة آكيرا!
    Não há provas de que Kyle Aldridge tenha morto a minha filha. Open Subtitles -لا يوجد دليل أنّ (كايل أولدريدج) قتل ابنتي
    Encontrou provas de que a Patty subornou o Purcell pelo seu depoimento da IBC Global? Open Subtitles أوجدتِ دليل أنّ (باتي) قامت برشوة (بورسيل) في قضية شركة "أي بي سي" العالميّة؟
    Precisaremos de provas que eles têm a Angela e que ela está bem. Open Subtitles سنحتاج إلى دليل أنّ لديهم (أنجيلا)، وأنّها على ما يُرام.
    ! O Spyder encontrou provas que agentes deles aterraram em Moscovo há horas atrás. Open Subtitles (سبيدر) عثر علي دليل أنّ مجموعة من علامئهم وصلوا إلي (موسكو) منذ ساعات.
    O que fazemos com isto que estamos a conter é a prova que isto é maior que um momento. TED ما نفعله بهذا الشيء الذي نحمله اﻵن هو دليل أنّ هذه أكبر من مجرد لحظة.
    Queremos provas de que têm a Angela e de que ela está bem. Open Subtitles سنحتاج إلى دليل أنّ لديهم (أنجيلا)، وأنّها على ما يُرام.
    Mas não temos provas de que a Charlie roubou o colar da mãe. Open Subtitles لكن ليس لدينا أيّ دليل أنّ (تشارلي) سرقت القلادة حقاً من والدتها.
    Temos provas de que o seu pai pagou à médica-legista para encobrir o facto de a Lana ter sido assassinada. Open Subtitles لدينا دليل أنّ والدك دفع مالا لطبيبة شرعية لإخفاء أنّ (لانا) قد قُتلت.
    Não há provas de que a conta pertence ao Sr. Cordero, nem tão pouco que o dinheiro veio do meu cliente. Open Subtitles ليس لديكم دليل أنّ ذلك الحساب يخصّ السيّد (كورديرو)، تماماً كما ليس لديكم أيّ دليل أنّ ذلك المال صدر من مُوكّلي.
    Temos provas de que o teu pai pagou ao médico legista para encobrir a Lana ter sido assassinada. Open Subtitles لدينا دليل أنّ والدك دفع مالا لطبيبة شرعية لإخفاء أنّ (لانا) قد قُتلت.
    Sei que é um gesto comum trazer comida para a pessoa que está de luto, mas... não há provas de que o Booth esteja morto. Open Subtitles أعلم أنّها بادرة شائعة بأن تقدّم لشخص يحزن طعاماً لكن... لا يوجد دليل أنّ (بوث) ميت.
    Não tem provas que o Sr. Volker está infiltrado nas Indústrias V.N.X. lamento, não assino. Open Subtitles لا يُوجد لديكِ دليل أنّ الأدلة ضد السيّد (فولكر) داخل "في. إن. إكس للطاقة".
    Por isso, temos que encontrar provas que o "drone" do Tanner foi desviado. Open Subtitles لهذا علينا إيجاد دليل أنّ طائرة (تانر) الآلية تعرضت للإختطاف.
    Não que precisássemos de mais más notícias, mas... Não consigo encontrar provas que Clément tenha estado em Itália. Open Subtitles لا أقصد أن أحمل مزيدًا من الأخبار السيّئة لكن لم أجد أيّ دليل أنّ (كليمونت) وطأ (إيطاليا) قطّ
    Você pode explodir um homem morto, McGee. Verdade, mas Abby tem prova que Open Subtitles صحيح، لكن (آبي) لديها دليل أنّ (يزيد) تحدث مع (كاسيدي) ثوان قبل الإنفجار.
    Steve, isso prova que a Margot Al-Harazi comandou o "drone" do Tanner e matou os soldados. Open Subtitles (ستيف)، هذا دليل أنّ (مارغو الحرازي) سيطرت على طائرة (تانر) الآلية لقتل أولئك الجنود.
    Nada prova que a Miranda Roman esteve lá. Open Subtitles ليس هناك دليل أنّ (ميراندا رومان) قد مكثت هناك على الإطلاق. -حسناً، هذا غريب .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus