"دليل قاطع" - Traduction Arabe en Portugais

    • prova
        
    • provas concretas
        
    • provas conclusivas
        
    • provas de
        
    É uma doutrina da Igreja que ensina que uma confissão... obtida pelo "Inquérito", constitui uma prova definitiva. Open Subtitles الإعتراف إنه شئ أساسي في الكنيسة إن الإعتراف الناتج عن الإستجواب يعني دليل قاطع ونهائي
    Tenho-o negado este tempo todo, mas isto é a prova definitiva. Open Subtitles لقد كنت أنكر الأمر طوال الوقت، لكن هذا دليل قاطع.
    Retivemo-lo o quanto pudemos sem provas concretas. Open Subtitles إحتجزناه بقدر ما إستطعنا بدون دليل قاطع.
    Não há provas concretas, como tu gostas de dizer. Open Subtitles الذي يعني ليس هنالك دليل قاطع و هذا ما تريد قوله، صح؟
    E possui provas conclusivas para ligar a sua pretensão ao crime? Open Subtitles هل لديكِ دليل قاطع لربط إدعائكِ إلى الجريمة؟
    Não que haja provas conclusivas, mas fico louca quando aqueles ortodoxos se recusam a ao menos examinar a prova. Open Subtitles لا يوجد دليل قاطع على ذلك يُصيبني الأمر بالجنون عندما الأرثوذوكس يرفضون فحص الأدلّة حتّى
    É por não haver provas de que estão ligados. Não há nada de conclusivo. Open Subtitles لأنّه لا يوجد دليل أنّهم مرتبطون، أقصد، لا يوجد دليل قاطع.
    - Nunca houve prova nenhuma. Open Subtitles ـ لم يكن هناك اى دليل قاطع ـ لكن الآن يوجد
    Se os Goa'ulds não foram a este planeta, e se há, obviamente, lá um portal, então temos uma prova inquestionável que não foram eles que construíram os Stargates. Open Subtitles إذا لم يذهب الجواؤلد لهناك من قبل ، ويوجد بوابة إذا سيكون لدينا دليل قاطع أن الجواؤلد لم يبنوا بوابات النجوم
    Teorias exibicionistas que maculam um homem, e um muito conhecido nesse caso, sem uma única prova substancial. Open Subtitles نظريات مبهرجة ستشوّه الرجل، ورجل ذو سمعة بدون أدنى دليل قاطع
    Não tenho provas concretas, mas é o que parece. Open Subtitles ليس لدي دليل قاطع على هذا ولكن يبدو الوضع كذلك
    Agora, tenho provas concretas de que não era assim. Open Subtitles والآن لدي دليل قاطع انني لم أكن كذلك
    Três pessoas com contas por ajustar, sem provas concretas, e registos de viagem? Open Subtitles ثلاثة شكائين ولا دليل قاطع وبعض سجلات السفر؟
    Não se pode envolver gente sem provas concretas. Open Subtitles أنت لا تتهم الناس دون دليل قاطع
    O que afirmei é apenas uma mera especulação... e não tenho provas conclusivas. Open Subtitles البيان الذي أدليتُ به للتو مجرد تخمين، وليس لدي دليل قاطع.
    O meu cliente foi detido sem provas conclusivas. Open Subtitles ‫يتكرر القبض على موكلي ‫دون أي دليل قاطع
    - Bem, tenho provas conclusivas que os espiões Culper existem. Open Subtitles لدي دليل قاطع ان المنظمة موجودة
    Acusar um colega polícia sem provas conclusivas? Open Subtitles أتهام ضابط زميل بدون أى دليل قاطع
    Estou a tentar arranjar provas de que consumiu drogas como parte do disfarce. Open Subtitles أنا أحاول تأسيس دليل قاطع أنك تعاطيت المخدرات...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus