O perigo é bater num prédio ou, Deus nos livre, libertar uma arma de destruição em massa. | Open Subtitles | المخاطر واضحة وغير اذا تعطل نحو مبنى او لا سمح الله نشر اسلحة دمار شامل. |
Não tem nenhum programa de armas de destruição em massa... Não tem nada. | Open Subtitles | ما من برامج أسلحة دمار شامل ما من أي شيء |
O Saddam Hussein nunca teve armas de destruição em massa, mas fez o mundo acreditar que ele tinha, pois fazia-o parecer mais poderoso. | Open Subtitles | أتعلم أن صدّام حسين لم يملك أي أسلحة دمار شامل لكنه جعل العالم يعتقد أنه فعل. لماذا؟ |
Há quem considere o ataque ilegítimo, mas o Império tem provas de que Alderaan possui armas de destruição massiva. | Open Subtitles | في حين يرى البعض بأن الهجوم لا مبرر له الإمبراطورية حصلت على دليل أن ألدران كان في حوزته أسلحة دمار شامل |
São estas as armas de destruição maciça no mundo financeiro. | TED | وهي تمثل أسلحة دمار شامل بالنسبة للعالم المالي. |
Não é uma arma de destruição em massa, é uma arma de transtorno em massa. | Open Subtitles | هذا ليس سلاح دمار شامل هذا سلاح تشويش شامل |
Ele tem vindo a aproximar-se de National City com componentes químicos suficientes para construir uma arma de destruição em massa. | Open Subtitles | لقد كان يشقُ طريقه نحو مدينتنا رفقة مكونات كيميائية كافية لبناء سلاح دمار شامل. |
A questão principal são as armas de destruição em massa. | Open Subtitles | خلاصة الموضوع هي بأنه لا توجد أية أسلحة دمار شامل هناك |
E se isso for feito, o que se obtém é uma cyber-arma de destruição em massa. | TED | وان استطعت ان تقوم بهذا سوف تحصل في النهاية على سلاح دمار شامل " إلكتروني " |
O Martin Rees escreveu recentemente um livro sobre a nossa vulnerabilidade relativamente a várias coisas, desde a astrofísica, até a experiências cientificas que podem correr mal, e mais importante ao terrorismo com armas de destruição em massa. | TED | كتب مارتن رييس قريبا كتاب عن ضعفنا في مواجهة كثير من الأمور من الحوادث الفيزيائية الفلكية الى تجارب علمية خاطئة وأهم من ذلك من الإرهاب بسلاح دمار شامل. |
Eles colocaram-na aqui no meio do nada porque não são burros para fabricar armas de destruição em massa na própria casa. | Open Subtitles | وقد وضعوها هنا وسط مكان مجهول لأنهم ليسوا أغبياء بما يكفي... ليصنعوا أسلحة دمار شامل على عتبة بابهم |
Devem ter armas de destruição em massa. | Open Subtitles | من المحتمل لدينا أسلحة دمار شامل |
Nós podemos ver as imagens... vamos lá. buscou desenvolver armas de destruição em massa em seu país. | Open Subtitles | فنحن في بث مباشر من... ها هو لقد أكد العقيد القذافي هذا المساء أن ليبيا كانت قد سعت في الماضي إلى تطوير أسلحة دمار شامل |
Estas pessoas, em vez de terem AK-47s ou armas de destruição em massa ou catanas, no espírito guerreiro, foram para o centro, o coração da dor e da perda. | TED | أؤلئك الناس المحددين، بدلاً عن أخذ بنادق- 47 أو أسلحة دمار شامل أو مناجل، بروح المحارب، ذهبوا الى المركز، الى قلب الألم، والخسارة. |
Uma arma de destruição em massa. | Open Subtitles | سلاح دمار شامل.. |
A primeira... arma de destruição em massa. | Open Subtitles | أول سلاح دمار شامل |
Atacaram com armas terríveis de destruição em massa, conhecidas como ABO, que foram banidas internacionalmente. | Open Subtitles | الإرهابيون أطلقوا أسلحة دمار شامل معروفة بـ(أ. ب. ج) والتي هي محرمة دولياً |
Não, não eram armas de destruição em massa. | Open Subtitles | لا أسلحة دمار شامل. |
Quero saber porque usa a S.H.I.E.L.D. o Tesseract para construir armas de destruição massiva. | Open Subtitles | أودُ أنّ أعرف لماذا تستخدم "الدرع" "التراسوركت" لصنع أسلحة دمار شامل. |
Queques de destruição massiva! | Open Subtitles | -كعك ذو دمار شامل |
Os investigadores apresentaram aos participantes uma notícia que mostrava que não tinham sido encontradas armas de destruição maciça. | TED | قدم الباحثان للمشاركين مقالات إخبارية توضح أنه لم يُعثر على أسلحة دمار شامل هناك. |