"دموية" - Traduction Arabe en Portugais

    • sangrenta
        
    • sangrento
        
    • sangrentas
        
    • sangrentos
        
    • sanguíneos
        
    • de sangue
        
    • sanguinário
        
    • ensanguentadas
        
    • massacre
        
    • hematoma
        
    • mortífero
        
    Quando ele ataca, deixa uma cabra sangrenta perto da vítima. Open Subtitles حينما يضرب ضربته، يترك رأس معزة دموية بجانب الضحية.
    12 mil americanos tinham morrido, uma antevisão sangrenta do que seria a invasão do continente. Open Subtitles أثنى عشرة ألف جندى أمريكى لقوا مصرعهم رقم فيه دلالة دموية للثمن الذى قد يدفعه الأمريكان لغزو الجزيرة الرئيسية
    Sinceramente, acho que o fim do mundo vai ser sangrento mas isso não significa que não lutemos. Open Subtitles صراحة , اظن ان نهاية العالم ستكون دموية لكن هذا لا يعني أننا لن نقاتل
    Um final sangrento num tiroteio entre polícias e ladrões. Open Subtitles نهاية دموية لتبادل إطلاق النار بين الشرطة واللصوص
    Julho de 2003, as coisas tornam-se sangrentas lá no México. Open Subtitles يوليو 4.. بدأت الأمور تصبح دموية في اتجاه مكسيكو
    Os Cartéis mexicanos, são um pouco mais públicos com as execuções, e certamente mais sangrentos. Open Subtitles العصابات المكسيكية أجل ، هم مشهورون أكثر بطرق أعدامهم ، و التي هي بالتأكيد أكثر دموية
    Não, não se renderam. Atacaram-nos numa terrível e sangrenta batalha. Lembra-se? Open Subtitles لا ، غير صحيح ، قاتلونا في معركة دموية مريعة ، ألا تذكر؟
    Parece que a Taça do Dia do Trabalhador vai ser uma batalha sangrenta. Open Subtitles أعتقد أن كأس يوم العمال سيكون معركة دموية
    O que eles fizeram foi pôr as tribos umas contras as outras e despertaram uma sangrenta guerra indígena. Open Subtitles مافعلوهُ هو أنهم حرّضوا القبائل ضد بعهم البعض وحولوا الأمر إلى حرب دموية هنديّة
    Porque esta guerra que agora chegou a Charming. Vai ficar muito mais sangrenta. Open Subtitles لأنّ الحرب قادمةٌ إلى تشارمنغ وستصبح أكثر دموية ..
    E quarenta homens transformaram-se em sessenta e a luta que está para vir só se vai tornar mais sangrenta. Open Subtitles و40 رجل أصبحوا 60 والمعركة أصبحت أكثر دموية
    Que nome para o mais sangrento bandido do México. Open Subtitles ياله من أسم لقاطع الطريق ألاكثر دموية فى المكسيك.
    Não te pedi para transformares isto num desporto sangrento. Open Subtitles لم اطلب منك ان تحولها الى رياضة دموية.
    Tu precisas dos meus cavaleiros ou o reinado dele será curto e sangrento. Open Subtitles أنت بحاجة لفرساني و إلا كانت فترة حكم الفتي دموية وقصيرة
    Eu gostaria de observar que esse soldado se sobressaiu... em algumas das batalhas mais sangrentas da guerra. Open Subtitles هذا الجندي كان متميزا في بعض المعارك الاكثر دموية في هذه الحرب
    Mas as batalhas mais sangrentas costumam envolver as mulheres e as suas sogras. Open Subtitles لكن أكثر المعارك دموية تشمل النساء و حمواتهن
    Um dos senhores da guerra mais sangrentos da História do Homem. Open Subtitles أحد أكثر أمراء الحروب دموية في تاريخ البشرية.
    Sim, pode ser um distúrbio nas glândulas adrenais, problemas sanguíneos, anafilaxia. Open Subtitles نعم، قد يكون خللاً في الغدة الكظرية مشاكل دموية حساسية بروتينية
    Um ataque cardíaco acontece quando se forma um coágulo de sangue numa artéria coronária que leva sangue às paredes cardíacas. TED والآن، تحدث النوبة القلبية عندما تتشكل جلطة دموية في الشريان التاجي المسؤول عن تغذيه جدار القلب بالدم
    Sois mais sanguinário, vilão, do que as palavras podem exprimir! Open Subtitles أنت أيها الشرير أكثر دموية مما تستطيع الكلمات أن تصفك
    De pegadas ensanguentadas até à porta? Open Subtitles آثار أقدام دموية تقود إلى باب شقتة ؟
    Quando mataste o "Número 8" quase causaste um massacre. Open Subtitles بمحاولة قتلك لـ "ثمانية" كدت تتسب بمجزرةٍ دموية
    Ela tem um hematoma subdural e um edema cerebral, mas... não há provas de violação. Open Subtitles لديها أورام دموية تحت الجلد وبطانة فص الدماغ لكن لا أدلة أغتصاب
    Pode reunir o exército mais mortífero que alguma vez caminhou nesta terra. Open Subtitles يستطيع أن يستدعى أكثر الجيوش دموية على وجه الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus