"دمٌ" - Traduction Arabe en Portugais

    • sangue
        
    - Não, estão 43 graus, e eu tenho sangue fraco. Open Subtitles ،إنها الحرارة المفرطة فحسب ولديّ دمٌ قليل الكثافة ولم،..
    Está bem, a nossa vítima tinha sangue debaixo das unhas. Open Subtitles حسناً ، اترى ضحيتنا ، لديها دمٌ أسفلَ أظفارها
    Tudo tem sangue, é um buraco em um corpo. Open Subtitles هناك دمٌ في كلّ مكان هذا الرجل لديه حفرةٌ في بطنه
    Temos manchas de sangue nas paredes. E um salto partido. Open Subtitles لدينا دمٌ متطاير على الجدار و كعبٌ مكسور
    e é impossível preocupares-te com seja o que for quando tens sangue a jorrar de ti. Open Subtitles إنه أمرٌ مستحيل أن تقلقي حيال أي شيء آخر عندما يكون هناك دمٌ يخرج منكِ
    Ele tem náuseas, respiração cansada, sangue na urina, dores no corpo e morte. Open Subtitles إنّه يشعر بالغثيان وضيق التنفس وهنالك دمٌ في بوله والعديد من الأمراض، والموت
    Bem, posso confirmar que é sangue humano, ou de um vertebrado. Open Subtitles حسن ، أستطيع أن أؤكد أنه دمٌ بشري أو فقاريّ على الأقل
    Exactamente. sangue de alta octanagem a encher-me as veias. Open Subtitles صحيح، دمٌ مجنون مشبع بالأوكتان يملأ عروقي
    sangue por todo o lado e ele não está a mexer-se. Estou? Open Subtitles هناك دمٌ في كل مكان و هو لا يقوم بأي حركة
    onde há mais sangue. TED تكشف المكان الذي فيه دمٌ أكثر.
    Pluma ao fogo, fogo ao sangue. sangue ao osso, osso à medula. Open Subtitles ريشه إلى نار نارٌ إلى دم دمٌ إلى عظم
    Ela vomitou, e saiu sangue. Está muito pálida. Open Subtitles لقد تقيأت وهناك دمٌ فيه , و شحبت كثيراً
    Aqui vai uma dica. Na parte que tem sangue. Open Subtitles إليك تلميحاً، هناك دمٌ في مكانه
    Retiras um pouco de cada vez e durante semanas tens um corpo cheio de sangue à tua disposição. Open Subtitles إذا سحب القليل في كل مرة... خلال بضعة أسابيع سيصبح لك دمٌ بمقدار جسم كامل لتلعب به
    O sangue fresco que morde os seus calcanhares. Open Subtitles دمٌ جديد يقرصها في كعب حذائها المدبّب
    "Urinei sangue de novo esta manhã. Open Subtitles دمٌ في البول مرّة أخرى هذا الصّباح.
    sangue transformado em ódio implacável e em luta resoluta, libertaste-nos da escravidão. Open Subtitles دمٌ تحول لكراهية لا تعرف الصفح ونضالٌ بعزم ...لقد حرّرتنا من العبودية
    Tens sangue de caçador, como o teu pai. Open Subtitles لديك دمٌ متلهّف يغلي مثل والدك.
    Havia sangue no carro e na entrada da casa dele. Open Subtitles لقد كان هنالك دمٌ بسيارته .ودمٌ بطريقه
    - Há sangue nas mãos dele! - O OJ é inocente! Open Subtitles يوجدُ دمٌ بيديه .فلقد كان يضربها دوماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus