"دورة في" - Traduction Arabe en Portugais

    • ciclos por
        
    • rpm
        
    • um curso de
        
    • rotações por
        
    Ou seja 9000 milhões de ciclos por segundo. TED هذا يكافئ تسعة مليارات دورة في الثانية
    A maioria das pessoas acha que é muito calmante, e, curiosamente, 12 ciclos por minuto é a frequência respiratória de uma pessoa a dormir. É muito semelhante a um estado de descanso. TED ومعظم الناس يجده مريحٌ جداً وبصورة مدهشة , 12 دورة في الدقيقة هو تقريباً معدل تنفس الانسان أثناء النوم وهنالك نوع من الرنين العميق الذي يحدث اثناء الراحة
    As ondas alfa estão em 12.78 ciclos por segundo. Open Subtitles موجات (ألفا) تأتي بتردد 12.78 دورة في الثانية
    Se o avião estivesse a parar, a velocidade baixaria para 1000 rpm. Open Subtitles ليس إن كانت الطائرة تتوقف سرعة المروحة ستنخفض إلى ألف دورة في الثانية
    Motores estabilizados a 1.000 rpm. Open Subtitles كل المحركات مضبوطة علي 1000 دورة في الثانية
    Até fiz um curso de mergulho para aquela invasão. Open Subtitles لدرجة أنني أخذت دورة في الغوص استعداد لهذا الغزو
    Gira a uma velocidade superior a 30 vezes por segundo, 1.800 rotações por minuto, e é realmente um mundo espantosamente exótico. Open Subtitles إنه يدور بمعدل يفوق 30 مرة في الثانية، أي 1800 دورة في الدقيقة الواحدة، وأنه حقاً عالم غريب ومدهش.
    Isto é o som do mar. Tem uma frequência de cerca de 12 ciclos por minuto. TED هذا صوت إبحار ( صوت أمواج بحر ) إن ترددها مايقارب 12 دورة في الدقيقة
    520 cavalos às 6.300 rpm's. Open Subtitles ها نحن لدينا 520حصاناً عند 6300 دورة في الدقيقة
    Enquanto isso, eu estou sentado aqui no máximo rpm tentar usar um pouco de combustível enquanto estou parado. Open Subtitles وأنا جالس هنا في دورة في الدقيقة كحد أقصى في محاولة ل استخدام بعض الوقود
    Enquanto este aro roda a cerca de 1700 rpm — 28 vezes por segundo, TED في حين أن هذه الحلقة تدور 1,700 دورة في الدقيقة -- أي ما يعني 28 دورة في الثانية الواحدة
    E estes são... travões anti-bloqueio controlados por computador... 200 CV ás 12,000 rpm... Open Subtitles وهؤلاء... مكابح مُضادّة للقفل يتمّ التحكّم بها حاسوبيًّا. قوة 200 حصان في 12.000 دورة في الدقيقة.
    Fiz um curso de legislação por correspondência... e nunca vi isso: Open Subtitles أخذت دورة في المراسلة القانونية وأنا مجرد إعتمادان
    Finalmente, é preciso um curso de respiração boca-a-boca. Open Subtitles أخيرا، أحثك على إقامة دورة في الاسعافات الأولية
    Depois, fazem girar essa solução num tubo de vidro a 5000 rotações por minuto, fazendo com que a solução se transforme numa fina película. TED بعد ذلك، يقومون بإدارة المحلول في أنبوبة زجاجية بسرعة 5000 دورة في الدقيقة فتجعل المحلول ينتشر على طبقة رقيقة
    250 rotações por minuto em direcção ao mar. Open Subtitles بـ250 دورة في الدقيقة نحو المحيط الأطلسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus