É a minha vez agora. | Open Subtitles | جاء دوري الآن 147 00: 07: 23,472 |
É a minha vez agora. | Open Subtitles | وحان دوري الآن. |
É a minha vez agora. | Open Subtitles | - أوه، أسرعي، هذا دوري الآن! |
Agora é a minha vez. E vou ser melhor para ele do que tu alguma vez foste. | Open Subtitles | انه دوري الآن ، وسأكون الأفضل له وافضل مما كنتِ |
O humanitarismo foi descartado. Agora é a minha vez. | Open Subtitles | اللعنة أوه حسناً ، ذلك كثير بالنسبة للطريقة الإنسانيّة لقد حان دوري الآن |
Já fizeste demais por esta família. Agora é a minha vez. | Open Subtitles | فعلت ما يكفي لهذه العائلة وقد حان دوري الآن |
Meus amigos, É a minha vez de sentir quem manda aqui. | Open Subtitles | صديقيَّ إنه دوري الآن كي أتذوق بعضا من هاته الحفلات |
É a minha vez agora. | Open Subtitles | دوري الآن |
Mas é minha vez agora... | Open Subtitles | "لكنّه دوري الآن..." |
É minha vez agora. | Open Subtitles | إنه دوري الآن. |
- É a minha vez agora. | Open Subtitles | -إن دوري الآن |
- É a minha vez agora. | Open Subtitles | - دوري الآن . |
Cumpriste a tua parte do acordo. Agora é a minha vez. | Open Subtitles | لقد أتممت جزئك من الصفقة، حان دوري الآن. |
Agora é a minha vez, e Paris irá sangrar se alguém me tentar impedir! | Open Subtitles | حان دوري الآن وباريس ستمتلئ بالدم إذا حاول أحد إيقافي |
Pronto. Agora é a minha vez. Dá-me a pistola. | Open Subtitles | حسناً ، انه دوري الآن اعطني المسدس |
- Acho que Agora é a minha vez, não é? - Não, não, ainda não acabei. | Open Subtitles | أعتقد أنه دوري الآن ، أليس كذلك ؟ |
Falhaste. Agora é a minha vez. | Open Subtitles | لقد أخطأت التصويب حان دوري الآن |
Já fizeste a tua parte. Agora é a minha vez. | Open Subtitles | لقد انتهيت من عملك أصبح دوري الآن |