Nós viajámos por nós próprios, nós aprendemos outras línguas, nós escolhemos uma vida de serviço às nossas nações. | Open Subtitles | سافرنا لوحدنا تعلمنا لغات أخرى اخترنا الحياة لخدمة دولنا |
se assinarmos esse tratado entre as cinco nações... | Open Subtitles | وحتى إن تمكنَّا من جعل اتفاقية دولنا الخمسة ترى النور... |
As nossas nações têm divergências... | Open Subtitles | اعرف ان دولنا لديها خلافاتها لكن |
O mesmo, pareceu-me, era verdade em quase todos os países desenvolvidos e em desenvolvimento que visitei e, de certa forma, é verdade para nós. | TED | هذا الشعور أحسسته في كل زيارة لي إلى إحدى الدول النامية أو المتوسطة وإلى حد ما في دولنا المتقدمة أيضاً. |
Primeiro, vou mostrar os países grandes em 2015. | TED | ما سأفعله أولًا هو أن أريكم دولنا الكبيرة في عام 2015. |
Vemos que as pontuações para os países grandes | TED | ونتيجةً لهذا، فإن نتائج دولنا الكبيرة منخفضة بشكلٍ عام. |