a realidade imitou a caricatura no dia em que Donald Trump assumiu o cargo de presidente dos EUA. | TED | صار الواقع يضاهي الكاريكاتير في اليوم الذي أصبح فيه دونالد ترمب رئيسًا للولايات المتحدة. |
Ter 35 mil Dólares, não faz de mim um Donald Trump. | Open Subtitles | -تحمل هذا العبئ ليس سهل, انا لست بمكانه دونالد ترمب. |
É como perguntar ao Donald Trump o nome de um bom cabelereiro. | Open Subtitles | هذا كسؤال دونالد ترمب عن اسم أفضل قصات الشعر |
O Donald Trump usa ele próprio, a palavra "nojo" muitas vezes. | TED | يستخدمُ "دونالد ترمب" شخصيًا كلمة "الإشمئزاز" كثيرًا. |
Em 2016, fui a comícios do então candidato, Donald Trump para estudar, como especialista, o movimento que o apoiava. | TED | ففي عام 2016 حضرت مسيرات للمرشح حينها "دونالد ترمب" لأقوم كعالمة بدراسة الحركة الداعمة له. |
Não, cheguei a ver o Donald Trump à espera de elevador. | Open Subtitles | لا رأيت دونالد ترمب ينتظر مصعدا |
Ouvi dizer que viste o Donald Trump na convenção. | Open Subtitles | سمعت انك شاهدت دونالد ترمب في معرضك |
De onde achas que vinha aquele dinheiro... do Donald Trump? | Open Subtitles | من أين ظنك كانت هذه الأموال تأتي منه ... دونالد ترمب ؟ |
E quanto mais votamos contra o outro lado e não no nosso lado, temos que ter em conta que, se as pessoas são de esquerda, pensam: "Costumava pensar que os republicanos eram maus, "mas o Donald Trump prova-o. | TED | وكلما صوتنا أكثر وأكثر ضد الجانب الآخر وليس لصالحنا، عليكم أن تضعوا في إعتباركم بأنه إذا كان الناس يساريون، فإنهم يفكرون، "حسنًا، كنتُ أعتقدُ أن الجمهوريين سيئون، لكن الآن يثبتُ دونالد ترمب ذلك. |
Nadar no Russian River com um secretário de estado, mijar num pau-brasil ao lado do Donald Trump... | Open Subtitles | السباحة في النهر الروسي مع بعض مسؤولي الولاية، التبول بالقرب من (دونالد ترمب). |
As pessoas estão a ir a concursos para verem o quanto podem parecer com o Donald Trump! | Open Subtitles | الناس يشتركون في مسابقات ليروا (كم يستطيعون أن يشبهوا (دونالد ترمب |
No ano passado, o gestor das redes sociais de Donald Trump revelou que estavam a usar "publicações negras" do Facebook para desmobilizar as pessoas e não para as persuadir, mas para as convencer a não votar de todo. | TED | في السنة الماضية، أفصح مدير حسابات مواقع التواصل الخاص بـ"دونالد ترمب" أنهم كانوا يستخدمون المنشورات الظلامية في "فيسبوك" لتسريح الناس من وظائفها، ليس عن طريق إقناعهم بذلك، بل بإقناعهم أن لا يقوموا بالتصويت من الأساس. |
Muito bem, tem calma, Donald Trump. | Open Subtitles | حسناً، ليس بهذه السرعة يا (دونالد ترمب) |
De facto, houve uma sondagem feita recentemente e essa sondagem comparava a taxa de aprovação do Congresso com uma série de outras coisas desagradáveis, e descobriu-se que a taxa de aprovações do Congresso é pior do que baratas, piolhos, a banda Nickelback, desvitalizações e o Donald Trump. (Risos) Mas esperem, as boas notícias são que, pelo menos, é melhor que os laboratórios de droga e a gonorreia. (Risos) Nós temos um problema, amigos. | TED | في الحقيقة، هناك استفتاء تمّ مؤخرًا حيث قارن منظم الإستفتآت معدل استحسان الكونغرس مع الأشياء الكريهة، وقد وجد، في الحقيقة، أن معدّل استحسان الكونغرس هو أسواء من الصراصير، القمل، فرقة نيكلباك، سحب عصب الأسنان و دونالد ترمب. (ضحك) لكن انتظر، الأخبار الجيدة أن الكونغرس على الأقل أفضل من مختبر الميثامفيتامين و السيلان. (ضحك) لدينا مشكلة، أيها السادة. |