"دونهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • sem eles
        
    • sem elas
        
    sem eles, o vírus pode reativar de forma mortal. TED من دونهم ، فان الفيروس سيعود بصورة مميتة.
    Às vezes odiava-os, mas eu conhecia cada um deles, e agora quero ver quem vamos ser sem eles. Open Subtitles أحياناً كنت أكرههم , لكننى كنت أعلم كل شخص منهم والآن أتسائل عن وضعنا من دونهم
    Eles gostam de dar a impressão que são os salvadores, e que, sem eles, o país cairia na ruína. TED يحبون أن يعطوا صورة أنهم هم المنقذون، ومن دونهم سوف تنهار البلد.
    Existem armas biológicas nestas instalações. Não vamos a lugar nenhum sem elas. Open Subtitles ثمة أسلحةً بيولوجيةً في المنشأة ولن نذهب لأي مكان من دونهم
    Que primeiro não conseguimos viver com elas, e, depois, sem elas? Open Subtitles أنكِ لا تتخيلين إنجابهم حتى تفعلي ثم لا يمكنك تخيل الحياة دونهم بعدها
    Eles não estão melhor sem ti. Tu não estás melhor sem eles. Open Subtitles ليسوا أفضل حالاً من دونكَ، ولستَ أفضل حالاً من دونهم
    - Tens de tomar a medicação. Sinto-me muito mais são sem eles. Mãe, eles deixam-me inchado. Open Subtitles أنا أفضل مِنْ دونهم إنّهم يجعلونني متورّماً
    Ficam aqui fora à nossa espera por turnos. Não conseguimos ir a lado nenhum sem eles. Open Subtitles إنهم يبقون هنا في الخارج ينتظروننا في دوريات لا يُمكننا الذهاب إلى أيّ مكان دونهم
    Às vezes, acho que estávamos melhor sem eles. Open Subtitles أحياناً أفكر أننا قد نكون أفضل حالاً من دونهم
    De jeito nenhum, iria sem eles. Open Subtitles في أي حال من الأحوال لن أغادر دونهم
    Encontramo-nos sem eles? Open Subtitles هل يمكننا أن نتقابل من دونهم ؟
    Não queríamos festejar o feriado sem eles. Open Subtitles لم نرد الاحتفال بمناسة من دونهم.
    Mesmo sem eles, tenho algumas pistas, então... Open Subtitles وحتى من دونهم أظن أن لدي بعض الخيوط
    sem eles, não podemos lavrar. Open Subtitles ليس الثيران, من دونهم لن نستطيع ان نحرث
    Não partimos sem eles. Open Subtitles لن نغادر من دونهم
    Continuamos sem eles. Open Subtitles سنباشر المهمة من دونهم
    As plantas podem sobreviver sem nós, mas nós e todos os outros animais estaríamos fritos sem elas. Open Subtitles بإمكان النباتات أن تنجو من دوننا ولكننا نحن, وبقية الحيوانات الأخرى لا يمكن أن نحيا دونهم
    Não posso fazer as minhas poções sem elas. Open Subtitles فانا لا أستطيع القيام بجرعاتي من دونهم
    Podemos ficar muito mais próximos sem elas. Open Subtitles نستطيع الاقتراب من بعضنها من دونهم
    Acho que fico bem sem elas. Open Subtitles اعتقد اني بخير من دونهم
    Uma coisa vos digo, estamos melhor sem elas. Open Subtitles ان حالنا افضل من دونهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus