"دون أن يكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • sem ter
        
    • sem que
        
    Tu já és um risco de saúde suficiente sem ter o maldito universo contra você. Open Subtitles لديك ما يكفي من أخطار الصحة دون أن يكون الكون ضدك
    E acrescento, que participei em todas estas entrevistas sem ter nenhuns apontamentos. Open Subtitles ،وبخلاف ترتيبها ،ولي أن أضيف أنني اشتركت بكل هذه المقابلات دون أن يكون أمامي أي ملاحظة مدونة
    Não é bom sair a caçar fantasmas sem ter plano de saúde! Open Subtitles أنتَ لا تريد مقاتلة أشباح من دون أن يكون لديك تأمين صحي
    Então, não se invade planetas sem ter nenhum tipo de plano. Open Subtitles هيّا، لا تغزين كواكب دون أن يكون لديكِ خطة
    Não posso ir a um café sem que tirem fotos. Open Subtitles لا يمكنني حتى الذهاب إلى مقهى دون أن يكون هناك شخص يلتقط صورًا لي.
    Acreditas que ele pensou que o deixava liderar sem que tivesse os meus próprios planos? Open Subtitles أتصدق أنه اعتقدني سأتركه يقود دون أن يكون لدي خطة؟
    Eu desafio qualquer um a sobreviver como Interno, sem ter um grupo de amigos próximos de quem possa depender. Open Subtitles دون أن يكون عنده أصدقاء يستند عليهم
    Comendo de tudo é praticamente impossível ter deficiência proteica sem ter deficiência calórica porque mesmo que coma as comidas que tenham o mínimo de proteínas, batatas ou arroz, por exemplo. Open Subtitles تناول طعام كامل، هو أمر شبه مستحيل أن تعاني من نقص في البروتين دون أن يكون هناك نقص في السعرات الحراريّة. لأنّه حتى لو تناولت طعام
    Não podes largar o emprego sem ter uma coisa segura. Open Subtitles (آندي)، لا يمكنك التوقف عن العمل اليومي دون أن يكون هناك شيء محدد تفعله، صحيح؟
    Não posso tirar uma noite, sem que o mundo acabe? Open Subtitles لا يمكن للمرأة الحصول على مزاج إستثنائي لليلة واحدة؟ دون أن يكون العالم بأسره على وشك النهاية
    Um homem não pode ganhar uma guerra sem que Deus esteja do lado dele. Open Subtitles لا يمكن للرجل أن ينتصر بالحرب من دون أن يكون الإله بجانبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus