Não arranjes é uma nova carreira sem me dizer nada; | Open Subtitles | لماذا ذهبت إلى وظيفة جديدة دون إخباري عنها |
Contratou alguém para o meu Departamento sem me dizer? | Open Subtitles | قمتِ بتوظيف شخصِ ما في قسمي دون إخباري ؟ |
Não pode levá-lo a lugares sem me dizer. | Open Subtitles | لا يمكن أن تأخذيه لأماكن دون إخباري -هذا خطأ |
Continua a falar sem me dizeres o que quero saber. | Open Subtitles | -فقط واصل الكلام من دون إخباري بما أرغب بمعرفته |
Não gosto que vás para aqueles lados sem me dizeres. | Open Subtitles | لا يروق لي أن تخرج إلى هناك دون إخباري |
A Quinn não iria para o México sem me dizer. | Open Subtitles | (كوين) لا يمكنها أن تذهب إلى المكسيك من دون إخباري. |
Porque foste embora sem me dizer e depois não atendeste o telemóvel quando telefonei? | Open Subtitles | (كلوي)، لم ذهبتِ دون إخباري ولم تردّي حين اتصلت بكِ؟ |
Não pode ser como antes. Não podes fazer zigue sem me dizeres para fazer zague. | Open Subtitles | لن يكون الوضع كالسابق عندما تنفّذ ما تريد دون إخباري |
Mas marcaste um encontro com o Caza sem me dizeres. | Open Subtitles | لكنّك أعددت لقاء مع (كازا) دون إخباري. |