"دون الآخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • sem o outro
        
    • sem a outra
        
    Só nos faz perceber que podemos viver as nossas vidas um sem o outro. Open Subtitles يجعلك تدرك فقط أنه بمقدرتك عيش حياتك من دون الآخر
    Um não existe sem o outro. Open Subtitles احد لا توجد الآن وأبوس]؛ ر موجودة دون الآخر.
    Não se pode ter um sem o outro. Open Subtitles لايمكنك الحصول على شيء دون الآخر
    Eu teria pensado que depois de tantos anos saberias que não podes ter uma sem a outra. Open Subtitles يجب عليّ إعادة التفكير، بعد كل هذه السنوات، يجب أن تعلم بعدم إمكانية الإحتفاظ بواحد دون الآخر.
    Uma não existe sem a outra, meu doce. Open Subtitles لا يمكنكِ الحصول على أحدهما دون الآخر يا حلوتي.
    Não podemos trazer um sem o outro. Open Subtitles لا يمكننا إعادة أحدهم دون الآخر
    Um não existe sem o outro. Open Subtitles لا يمكن لأحدنا العيش دون الآخر
    Um não existe sem o outro. Open Subtitles لا يمكن لأحدنا العيش دون الآخر
    *Não podes ter um sem o outro* Open Subtitles لا يمكن أنْ تحظى بواحد دون الآخر
    Um sem o outro não fazem sentido. Nós não queremos matar toda a gente. Open Subtitles فأحدهما دون الآخر لا يجدي نفعاً إذ إننا لا نريد...
    Não podes ter um sem o outro. Open Subtitles .لا يمكنكَ أن تحظى شيئاً دون الآخر
    Nenhum existe sem o outro. Open Subtitles ولا أحد منهما يتواجد دون الآخر
    Um é insignificante sem o outro. Open Subtitles الفرد لا معنى له دون الآخر
    sem o outro Open Subtitles # دون الآخر #
    Para mim, foi verdadeiramente entusiasmante ver como ficaria se pudéssemos ver tudo num contexto mais amplo, como se fôssemos um astronauta, e ver estas duas coisas como um objecto, já que elas estão tão intimamente ligadas. Uma é insignificante sem a outra. TED وهكذا بالنسبة لي ، لقد كان من المثير حقا فقط لرؤية ما يبدو عليه الشكل إذا أمكنك أن ان ترجع خطوة خارجا لسياق أوسع، كما لو كنت أحد رواد الفضاء، ونرى هذين الأمرين كمجسم ، لأنهم متصلان اتصالا وثيقا. لا معنى لأحدهما من دون الآخر.
    - Não se faz uma sem a outra. Open Subtitles -لأنه لا يمكن أن يسير أحدهما دون الآخر
    Annette, não podes ter uma sem a outra. Open Subtitles آنات) لا يمكنك الحصول) على أمر من دون الآخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus