"دون علمها" - Traduction Arabe en Portugais

    • sem ela saber
        
    Este casamento será totalmente arruinado se a mãe descobrir que o filho e a futura enteada dela estão-se a encontrar sem ela saber. Open Subtitles هذه الزيجة سوف تلغى لو أمي أكتشفت أن أبنها و أبنة زوجها يمارسان علاقة من دون علمها
    Pois, a menos que nós lhe compremos a casa, sem ela saber. Open Subtitles حسناً ، ليس ان كنا سنشتري منزلها من دون علمها
    Então o marido tem a garganta inflamada, toma uma aspirina sem ela saber. Open Subtitles اذن المريض لديه حلق ملتهب يتناول اسبرين دون علمها
    Porque estaremos a usá-la sem ela saber, Tommy. Open Subtitles لأننا نستغلها دون علمها يا تومي
    A Sloan é uma grande amiga e tua namorada, portanto, estares aqui, sem ela saber, está a deixar-me muito constrangida. Open Subtitles (سلون) صديقة طيبة وخليلتك، لذا وجودك هنا دون علمها يجعلني غير مرتاحة
    Não vou tornar uma mulher estéril sem ela saber. Preciso da autorização dela. Open Subtitles أن لن أعمل على عقُم إمراة دون علمها!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus