HT: Podem fazê-lo pelo facto de que é arriscado, continuar sem fazer o que está certo. | TED | حسنًا، يمكنك القيام بذلك لسبب أنه محفوف بالمخاطر بالفعل للإستمرار دون عمل الشيء الصحيح الآن |
Tu é que abrandaste, aqui sentado sem fazer o mínimo trabalho que seja. | Open Subtitles | وفي الحقيقة انت الذي اصبحت بطيئاً جالس هنا دون عمل اي لحسة عمل |
Só tenho que passar as próximas doze horas sem fazer alguma coisa que me arrependa. | Open Subtitles | إذا إستطعت إكمال ال12 ساعة القادمة من دون عمل شيئ سأندم عليه |
Eu sei que há muitos homens sem trabalho. | Open Subtitles | امم. إنّي أعلم أن هناك الكثير من الرجال من دون عمل. |
sem trabalho, num apartamento minúsculo, seguido por fotógrafos, precisando evitar todas as festas e armadilhas. | Open Subtitles | من دون عمل حقيقي، ومحشور في شقة ضيقة ويلاحقه المصورون ويحاول تفادي الجميع وتفادي المكائد. |
Só em Nova York, significa 1800 pessoas sem emprego! | Open Subtitles | في مدينة نيويورك فقط يعني 1800 شخصاً دون عمل |
O pai do Tom tinha sido médico e agora recebia uma modesta pensão, por isso não era dramático para o Tom viver sem fazer nada em particular. | Open Subtitles | والد توم كان طبيب وإستلم الآن راتب تقاعدي بسيط، لذلك لم تكن مصيبة كبيرة لتوم للانسياق دون عمل أيّ شئ معين. |
Enlouqueço de ficar horas em pé sem fazer nada. | Open Subtitles | أنا أجن من الوقوف هناك لساعات دون عمل أي شئ |
O médico disse que não sais sem fazer uma taco. | Open Subtitles | الأطباء يقولون أنك لا تستطيع المغادرة من دون عمل الأشعة المقطعية |
Não posso ficar aqui especado sem fazer nada. | Open Subtitles | لا يمكنني الجلوس هنا من دون عمل |
Não podemos ficar a olhar, sem fazer nada. | Open Subtitles | لا يمكننا الوقف فحسب دون عمل شيء |
Não posso ficar parado sem fazer nada. | Open Subtitles | لا يمكنني الوقوف متفرجا دون عمل شيء. |
Isso é verdade. Bem sem fazer muito alarido... | Open Subtitles | هذا صحيح، دون عمل بحث كبير عليها |
Não podemos ficar sem fazer nada. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء هنا دون عمل شيء |
Desculpa, teres ficado sem trabalho. | Open Subtitles | عفواً يا صغيرتي على كونكِ دون عمل. |
Estás a dar cabo do meu trabalho... eu ficava doido sem trabalho. | Open Subtitles | -أنتظر يا (ماكدونو)، أنت ترفض وظيفتي سأجن من دون عمل |
Eu não me ia sentir bem a emprestar-te dinheiro, estando tu sem trabalho. | Open Subtitles | (كريج)، لن أكون مرتاحة بإقراضك 200دولار من دون عمل |
É espantoso o Turtle conseguir estar este tempo todo confiante, sem trabalho. | Open Subtitles | إنه لجنون أن يحافظ (تورتل) على ثقته بنفسه كل هذه المدة دون عمل |
Todos os sapos naquele programa são o Cocas. O que deixa todos os sapos actores sem trabalho. | Open Subtitles | كل الضفادع في ذلك البرنامج هو (كيرميت) يبقي كل الضفادع الممثلة الأخرى دون عمل |
Se eu dissesse às pessoas que não devem estar juntas, que não deviam estar juntas, então estaria sem emprego. | Open Subtitles | لو أخبرت الناس أنهم لا ينتمون لبعضهم ولا يفترض أن يكونوا مع بعض، فسأكون دون عمل |