"دون فائدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • inútil
        
    • o benefício
        
    • para nada
        
    Chega mentor, a tua raiva é justa, embora inútil. Open Subtitles كفى، مينتور، كفى غضبه فقط حتى التفكير انه دون فائدة
    Eu sou inútil sem o meu "café". E depois eu disse "Ele não deve tomar café à anos". Open Subtitles أنا من دون فائدة دون قهوتي و بعدها قلت لا بد أنه لم يشرب القهوة منذ أعوام
    Não, nem de longe. E rastreamento seria inútil pois ela esteve sob a água por muito tempo. Open Subtitles و التحليل سيكون من دون فائدة لأنهم كانوا تحت الماء لوقت طويل
    Nenhum deles tinha o benefício da não-ação. TED لم يكن أن أحدهما دون فائدة اتخاذ إجراء.
    Um longo caminho para nada, não é, James? Open Subtitles طريق شاقة قطعتها من دون فائدة أليس كذالك ياجيمس
    Devia tê-la persuadido a ficar, mas sou um bafo de ar prisioneiro, morto, inútil, sem substância. Open Subtitles كان عليَ أن أقنعها لكنني محاصر, ميت دون فائدة ترجي
    Não foi inútil, é uma razão para a vida de um pai. Open Subtitles لم يكن هذا من دون فائدة. بل كان مما يفرح أي أب.
    É verdade, mas não aprecio estar sempre escondido, inútil... e isolado por décadas de cada vez. Open Subtitles أنتَ مُحقٌ و لكن لا يُمكنني أن أكون مختفياً دون فائدة معزولاً لعقود في الوقت
    Uma licenciatura em História de Arte é inútil nesta cidade. Open Subtitles خريجة ماستر فنون جميلة هي. دون فائدة في هذا البلد.
    O conhecimento nunca é inútil. Open Subtitles مستحيل أن يكون العلم دون فائدة.
    Mas isto era inútil. Open Subtitles و لكن هذا كان دون فائدة
    O Marshall vai-nos fornecer um programa que irá reescrever o vírus e torna-lo inútil. Open Subtitles مارشال ) سيُزود ببرنامج ) الذي سيُعيد صياغة الفيروس بحيث أنه سيكون دون فائدة
    inútil como refém, ao que parece. Open Subtitles يبدو بأنه دون فائدة كرهينة
    É inútil. Open Subtitles هذا من دون فائدة.
    O Russel negou, mas foi inútil. A conta está no seu nome. Open Subtitles ثمّ أنكر (راسل) الأمر، لكن دون فائدة.
    Isto é inútil. Open Subtitles هذا دون فائدة.
    É totalmente inútil! Open Subtitles إنه دون فائدة
    Mas, quando se trata de ser boa pessoa, pensamos que é algo que é suposto sabermos. que é suposto fazermos, sem o benefício do esforço para evoluir. TED لكن عندما يحين الوقت لنكون أشخاصًا جيدين، نحن نظن أنه شيء من المفترض فقط أن نعرفه، ومن المفترض فقط أن نفعله، من دون فائدة الجهد أو التطور.
    Vocês trabalharam arduamente esta noite, para nada. Não é frustrante? Open Subtitles عملتم طوال الليل من دون فائدة وهذا هو الوضع الصعب بالفعل!
    Logo, fizeste uma biopsia para nada? Open Subtitles فحصت مخه دون فائدة إذاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus