"دوود" - Traduction Arabe en Portugais

    • Bacano
        
    • Dodd
        
    E o Bacano só queria o seu tapete de volta. Open Subtitles كل ما أراده الـ (دوود) هو أن يستعيد سجـّادته
    Não posso Bacano, é o 'Erev Shabbos'. - O quê? Open Subtitles -لا أستطيع أن أقود السيـّارة (دوود) إنـّه إيرف شابوث
    Este Lebowski, gostava de se chamar de 'Bacano'. Open Subtitles هذا (ليباوسكي)، كان يسـمّي نفسه (ذا دوود = أبو شريك)
    Bem, 'Bacano', é um nome que ninguém daria a si mesmo,... de onde vim pelo menos. Open Subtitles (دوود) هذا اسم لم يكن أحد ليستخدمه في قريتي
    O Dodd vai converter essa nota, mas tem de pedir ao Faro e ao Harborough que a assinem. Open Subtitles العقيد دوود) سيقوم بتغيير) ، تلك المذكرة (و لكنّك كنت بحاجة للحصول على توقيع (فارو (و (هاربورو
    Mas também, havia muita coisa sobre o Bacano... que nunca fez muito sentido para mim,... e muito sobre onde ele viveu, também." Open Subtitles لكن، هناك كثير من الأشياء حول (ذا دوود) لم أستطع أن أفهمها وكثير من الأشياء عن المكان الذي كان يعيش فيه
    E estou a falar do Bacano,... por vezes há um homem... Open Subtitles وهنا، أنا أتكلم عن الـ (دوود) أحياناً يوجد رجل..
    E mesmo que ele seja um homem preguiçoso,... e o Bacano era com certeza,... possivelmente o mais preguiçoso de Los Angeles,... o que o colocaria na frente da corrida... dos mais preguiçosos no mundo. Open Subtitles وحتى لو كان رجل كسـُول والـ (دوود) كان بالتأكيد كسول ممكن أكسل شخص بمقاطعة (لوس أنجلوس)
    O que compunha a sala, Bacano? Open Subtitles -ما هي التي تربط الغرفة مع بعضها (دوود
    Ouviste a história do Bacano, Donny? Open Subtitles هل كنت تسمع قصّة الـ(دوود) (دوني)؟ -ماذا؟
    O Estado de Israel, se tiveres força de vontade, Bacano... não será um sonho. Open Subtitles دولة اسرائيل إذا أردتها، (دوود)، لم تعد حلماً
    Sabes, Bacano... interessei-me pelo pacifismo numa época. Open Subtitles هل تعلم (دوود)، أنا نفسي انغمست بالمسالمة لفترة
    As minhas cuecas sujas, Bacano. Para lavar... Open Subtitles ثيابي الدّاخليـّة المتسخة (دوود) الغسيل، البياضات
    Bacano, o homem da maleta, meu. Onde quer que a gente vá? Open Subtitles (دوود)، رجل الحقيبة، أين تريدنا أن نذهب؟
    Estás a ser pouco Bacano. Open Subtitles -بالله عليك -أنـّك تتصرّف بغير طبع الـ (دوود )
    Isso mesmo, Bacano. A beleza disto é a simplicidade. Open Subtitles هذا صحيح (دوود)، والجميل بالموضوع، هو بساطته
    Não, não podemos fazer isso, Bacano. Isso lixa o nosso plano. Open Subtitles لا يمكننا أن نفعل هذا (دوود)، ستفسد خطـّـتـنـا
    OK, Bacano, a ponte vem aí. Dá-me a isca. Open Subtitles حسناً (دوود)، ها هو الجسر أعطني الحقيبة المزيّـفة، بسرعة
    Vamos lá, Bacano,... ela vai acabar por se cansar do joguinho e... voltar, sabes como é. Open Subtitles -بالله عليك (دوود ) في النهاية ستملّ من لعبتها الصغيرة، وسوف ترجع
    Boa tarde. É você o Lancaster Dodd? Open Subtitles (مساء الخير هل أنت (لنكستر دوود
    A ESPADA DA DIVISÃO (Como uma oferta ao Homo Sapiens, Lancaster Dodd) Open Subtitles "SPILT SABER" (تأليف (لنكستر دوود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus