| E o Bacano só queria o seu tapete de volta. | Open Subtitles | كل ما أراده الـ (دوود) هو أن يستعيد سجـّادته |
| Não posso Bacano, é o 'Erev Shabbos'. - O quê? | Open Subtitles | -لا أستطيع أن أقود السيـّارة (دوود) إنـّه إيرف شابوث |
| Este Lebowski, gostava de se chamar de 'Bacano'. | Open Subtitles | هذا (ليباوسكي)، كان يسـمّي نفسه (ذا دوود = أبو شريك) |
| Bem, 'Bacano', é um nome que ninguém daria a si mesmo,... de onde vim pelo menos. | Open Subtitles | (دوود) هذا اسم لم يكن أحد ليستخدمه في قريتي |
| O Dodd vai converter essa nota, mas tem de pedir ao Faro e ao Harborough que a assinem. | Open Subtitles | العقيد دوود) سيقوم بتغيير) ، تلك المذكرة (و لكنّك كنت بحاجة للحصول على توقيع (فارو (و (هاربورو |
| Mas também, havia muita coisa sobre o Bacano... que nunca fez muito sentido para mim,... e muito sobre onde ele viveu, também." | Open Subtitles | لكن، هناك كثير من الأشياء حول (ذا دوود) لم أستطع أن أفهمها وكثير من الأشياء عن المكان الذي كان يعيش فيه |
| E estou a falar do Bacano,... por vezes há um homem... | Open Subtitles | وهنا، أنا أتكلم عن الـ (دوود) أحياناً يوجد رجل.. |
| E mesmo que ele seja um homem preguiçoso,... e o Bacano era com certeza,... possivelmente o mais preguiçoso de Los Angeles,... o que o colocaria na frente da corrida... dos mais preguiçosos no mundo. | Open Subtitles | وحتى لو كان رجل كسـُول والـ (دوود) كان بالتأكيد كسول ممكن أكسل شخص بمقاطعة (لوس أنجلوس) |
| O que compunha a sala, Bacano? | Open Subtitles | -ما هي التي تربط الغرفة مع بعضها (دوود)؟ |
| Ouviste a história do Bacano, Donny? | Open Subtitles | هل كنت تسمع قصّة الـ(دوود) (دوني)؟ -ماذا؟ |
| O Estado de Israel, se tiveres força de vontade, Bacano... não será um sonho. | Open Subtitles | دولة اسرائيل إذا أردتها، (دوود)، لم تعد حلماً |
| Sabes, Bacano... interessei-me pelo pacifismo numa época. | Open Subtitles | هل تعلم (دوود)، أنا نفسي انغمست بالمسالمة لفترة |
| As minhas cuecas sujas, Bacano. Para lavar... | Open Subtitles | ثيابي الدّاخليـّة المتسخة (دوود) الغسيل، البياضات |
| Bacano, o homem da maleta, meu. Onde quer que a gente vá? | Open Subtitles | (دوود)، رجل الحقيبة، أين تريدنا أن نذهب؟ |
| Estás a ser pouco Bacano. | Open Subtitles | -بالله عليك -أنـّك تتصرّف بغير طبع الـ (دوود ) |
| Isso mesmo, Bacano. A beleza disto é a simplicidade. | Open Subtitles | هذا صحيح (دوود)، والجميل بالموضوع، هو بساطته |
| Não, não podemos fazer isso, Bacano. Isso lixa o nosso plano. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نفعل هذا (دوود)، ستفسد خطـّـتـنـا |
| OK, Bacano, a ponte vem aí. Dá-me a isca. | Open Subtitles | حسناً (دوود)، ها هو الجسر أعطني الحقيبة المزيّـفة، بسرعة |
| Vamos lá, Bacano,... ela vai acabar por se cansar do joguinho e... voltar, sabes como é. | Open Subtitles | -بالله عليك (دوود ) في النهاية ستملّ من لعبتها الصغيرة، وسوف ترجع |
| Boa tarde. É você o Lancaster Dodd? | Open Subtitles | (مساء الخير هل أنت (لنكستر دوود |
| A ESPADA DA DIVISÃO (Como uma oferta ao Homo Sapiens, Lancaster Dodd) | Open Subtitles | "SPILT SABER" (تأليف (لنكستر دوود |