"ديانته" - Traduction Arabe en Portugais

    • religião
        
    seja qual for a sua religião. Nem um ateu vai criar o filho dizendo-lhe: "Certifica-te de que mentes três vezes por dia". TED مهما كانت ديانته وحتى لو كان ملحدا .. فلا اعتقد ان الملحد سوف يربي اولاده على وجوب الكذب ثلاث مرات يوميا
    Há muitos que mudam de nome e religião, para se infiltrar na nossa terra. Open Subtitles البعض يغير إسمه و ديانته فقط لتسلل لفرنسا
    Se ele/ela se apaixona por alguém fora da sua religião e Deus sabe... nem sempre escolhemos por quem nos apaixonamos. Open Subtitles و إذا وقع فى الحب مع احد ما من خارج ديانته و الرب وحده يعلم من سنحب
    Achas mesmo que ia escolher a religião em vez da música? Open Subtitles أنت تعتقد جدياً بأنه إختار ديانته على الموسيقى؟ أو ربما كان ذلك
    Mas isso seria como mudar de religião ou assim. Open Subtitles -ولكن هذا بالنسبة له كتغيير ديانته أو ما شابه
    A religião dele diz que a confissão faz bem à alma. Open Subtitles ديانته تقول له إن الاعتراف مفيد للروح
    CA: Mas, certamente, uma verdadeira ética global é alguém dizer: "Acredito que a vida de todos os seres humanos no planeta "vale o mesmo, tem igual importância, "independentemente da nacionalidade e da religião." TED كريس: و لكن بالتأكيد الخلق العالمي الحقيقي هو ان يقول الفرد، "اؤمن أن حياة كل إنسان على هذا الكوكب تستحق نفس الإهتمام، بغض النظر عن جنسيته أو ديانته."
    Bem, temos um advogado (attorney), que vive na baixa de Alpine, mas não sei qual a religião dele. Open Subtitles لدينا محامي قانون, لا اعرف ديانته (هناك عند منطقة (ألباين
    Viste a religião e fizeste uma escolha. Open Subtitles بل رأيت ديانته واتخذت قراراً
    Que religião? Open Subtitles ما هي ديانته ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus