Muita gente achava que o Presidente Charles De Gaulle... traira o país ao conceder a independência à Argélia. | Open Subtitles | العديد من الناس شعروا بان الرئيس تشارلز ديجول خان البلاد بإعطاء الإستقلال للجزائر. |
Coronel Bastien-Thiry foi executado por um pelotão de fuzilamento... por liderar o atentado à vida do General De Gaulle, em Agosto passado. | Open Subtitles | تم تنفيذ حكم الاعدام في العقيد باستين سايري من قبل فرقة الإعدام بتهمة المؤامرة على حياة الجنرال ديجول في أغسطس الماضي. |
Só preciso de um número de telefone em Paris... para poder informar mudanças nos planos de De Gaulle. | Open Subtitles | كل ما أريدة منك هو رقم هاتف في باريس الذي من خلالة يمكنني أن اتلقي اي تغييرات يمكن ان تطراء علي خطة ديجول |
Querem que te envolvas com um oficial do Palácio do Eliseu... alguém muito próximo de De Gaulle. | Open Subtitles | يريدونك أن تقيمي علاقة مع شخص ما مسؤول في قصر الاليزية شخص ما قريب من ديجول. |
Começamos por assumir que, depois de De Gaulle, somos as duas pessoas mais poderosas de França. | Open Subtitles | نبدأ بمعرفة انة بعد ديجول نحن الإثنان أكثر الناس قوة في فرنسا. |
Disse: "Se existir a mais remota hipótese... de ameaça à vida de De Gaulle... da parte de alguém destas ilhas, tem de ser travada." | Open Subtitles | لتهديد حياة الجنرال ديجول من قبل شخص ما في هذه الجزر، اذن يجب ان تتوقف |
Se for bem planeado, não há azar; não chegaram perto do De Gaulle? | Open Subtitles | إذا خُطط لها جيداً , لا مشكلة لأنهم وصلوا بالقرب من ديجول |
Um mês antes, o embaixador Adlai Stevenson tinha sido lá cuspido e agredido, tinha havido atentados ao Gen. De Gaulle... | Open Subtitles | قبل شهر , في دالاس , سفير الأمم المتحدة أدلاي ستيفنسون ضرب وبصق عليه كانت هناك محاولات تعدى على حياة ديجول في فرنسا |
Por algum tempo, Giraud seria o rival de general De Gaulle. | Open Subtitles | اصبح غيرود منافسا للجنرال ديجول مده وجيزه |
Mas é De Gaulle que a partir de Londres lidera a resistência francesa. | Open Subtitles | لكن ديجول اثناء وجوده فى لندن هو الذى جسد المقاومه الفرنسيه |
De Gaulle tem agora um pequeno exército que luta ao lado dos britânicos em África, conhecido como "Forças Livres Francesas". | Open Subtitles | اصبح لدى ديجول جيشا صغيرا يحارب مع البريطانيون فى افريقيا دعى بالقوات المسلحه الفرنسيه الحره |
Depois de ser promovido a general por De Gaulle, arranjou um quepe para si, com duas estrelas tiradas de um italiano, depois da batalha vitoriosa no Kufra, Líbia. | Open Subtitles | بعد ان رقاه ديجول الى جنرال صمم قبعه لنفسه وضع عليهما نجمتين اخذهما من رجل ايطالى بعد المعركه التى انتصر فيها فى ليبيا |
Então, chega De Gaulle, com palavras eloquentes para a história: | Open Subtitles | وصل الجنرال ديجول بكلمات بليغه سجلها التاريخ |
O líder da França Livre, o general De Gaulle, faz um discurso através da rádio em Londres: | Open Subtitles | القى قائد فرنسا الحره الجنرال ديجول خطابا عبر المذياع فى لندن |
Roosevelt quer excluir de Gaulle, que desde 1940, vem reclamando a sua legitimidade como líder do movimento de Resistência Francesa. | Open Subtitles | اراد روزفيلت إستثناء ديجول الذى كان يدعى منذ عام 1940 شرعيته كقائد لحركه المقاومه الفرنسيه |
Roosevelt diz: "O general De Gaulle é um soldado, certamente um patriota dedicado ao seu país." | Open Subtitles | قال روزفيلت الجنرال ديجول جندى وهو بطل بالتأكيد ومخلص لوطنه |
Teremos a colaboração de De Gaulle. | Open Subtitles | واحد سيكون لدية تعاون مع ديجول. |
Tem de apanhá-lo, antes que ele apanhe o De Gaulle. | Open Subtitles | يجب ان تجدة قبل أن يصل إلى ديجول. |
Um voo de De Gaulle para Dulles, a bordo de um C-130 de transporte. | Open Subtitles | الرحلة من "ديجول" إلى "دالاس"، على متن طائرة"سي 130". |
Vai para o aeroporto. Charles de Gaulle. | Open Subtitles | "ان هذا الباص يذهب الى مطار "تشارلز ديجول |
Déagol! | Open Subtitles | ديجول |