"ديدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Dede
        
    • Diddy
        
    • Deedee
        
    • Dee Dee
        
    • didi
        
    • Dedee
        
    A Dede não era a única a passar noites em claro. Open Subtitles صدقيني,ديدي لم تكن الوحيدة التي لم تنم خلال بعض الليالي
    Lembro-me de uma vez estar a atravessar a rua com a Dede... e uns palermas fizeram-lhe uma razia. Open Subtitles نعم أذكر تلك المرة التي كنت أقطع الشارع فيها مع ديدي و وغد ما حاول ان يمسك بها
    Namoraste uma "Dottie" depois de uma "Dede"? Open Subtitles لقد واعدت إمرأة إسمها دوتي بعد زوجتك ديدي
    se quiseres ir para LA e ser como o P. Diddy bem, então, podes desistir da faculdade. Open Subtitles و تريدين الذهاب إلى لوس أنجلوس و تصبجي بي ديدي حسنا , وقتها يمكنت أن تتركي الجامعة
    Até vi o Diddy na faixa de partilha de boleias. Open Subtitles لقد شوهد مع المغني " ديدي " كمرافق جانبي
    Podem demorar semanas até lhe encontrarem, como ao Deedee. Open Subtitles قد تمضي أسابيع قبل أن يجدونك مثل ديدي
    Assim tenho uma amiga, Janice, que vive aqui perto e tem uma filha, ela me esteve cuidando ao Dee Dee nestes dias. Open Subtitles و هي تعيش بعدَ عِدَّةِ شوارِع من هنا لِذا فهي تُساعدُني عِدَة أيام في الأُسبوع في رِعاية ديدي هذا جيّد
    De alguma forma, o facto da Gloria estar grávida fez a Dede pensar menos nela como um troféu e mais como humana. Open Subtitles تبين ان غلوريا الحامل بطريقة ما جعلت ديدي تفكر بها أنها أقل كجائزة و أكثر كإنسانة
    Meteram-se as festas pelo meio, a Dede esteve cá e ela acaba com tudo. Open Subtitles أتت الأعياد و ديدي كانت هنا تعرفين,لديها طريق بـ بجعل الأمر خليعا
    Há uns anos eu estava sentado ao lado da irmã da Dede, a Cece, no jantar de Ação de Graças e lancei algum charme. Open Subtitles قبل سنوات كنت اجلس بجانب شقيقة ديدي سيسي في عشاء عيد الشكر
    A Dede apanhou-a, saltou por cima da mesa e atacou-a. Open Subtitles كانت تفرك قدمها بقدمي ديدي كشفتها وقفزت على الطاوله لتنال منها
    Daquela vez que a irmã solitária da Dede te agarrou a perna? Open Subtitles نعم, تلك المره عندما قامت اخت ديدي بالامساك بقدمك
    Sabes, quando a Dede tinha quatro anos, ela queria ver um vídeo. Open Subtitles أتعرف عندما صارت (ديدي) في الرابعة أرادت أن تشاهد ذلك الفيلم
    O quê, vou perder a formatura da Alex... todos os casamentos dos Haley, só por causa da Dede? Open Subtitles "هكذا سوف أفوت تخرج "ألكس "وأيضًا عرس "هايلي "كل هذا بسبب "ديدي
    Dede, não te passes. Open Subtitles ديدي,لا تصابي بالجنون بسبب ذلك
    A única outra vez que implorei foi para sair do iate do P. Diddy. Open Subtitles الشيء الوحيد الأخر الذي توسلت من اجله هو ان اترجل من يخت بي ديدي
    Vou discursar num jantar de gala, não vou curtir para o P. Diddy's Crib. Open Subtitles أنا أتكلم في صالح الأسود التعادل، لا تقشعر لها الأبدان في P. ديدي وأبوس]؛ [س] سرير.
    Eu vi-te nos Grammies sentado ao lado de P Diddy. Open Subtitles رأيتك في حفل توزيع جوائز (جرامي) بجوار (ب. ديدي)
    Sou mais do tipo, Jamie Foxx, P. Diddy, ou talvez, o T.I. Open Subtitles انا اقرب الى جيمي فوكس , بي ديدي او . اوه ربما تي اي ,
    Só vi uma parte antes da Deedee passar. Open Subtitles لقد رأيت شيئا قليلا منها قبل أن تتحرك ديدي
    A memória da Deedee acabou no mesmo exacto momento, durante o anúncio do capitão. Open Subtitles لقد انتهت ذكريات ديدي بنفس لحظة قيام الكابتن بالإعلان
    Primeiro, ela queria ver o DVD do "Dee Dee, o Golfinho Dançarino". Open Subtitles اولا، ارادت مشاهدة الدلفين الراقص "ديدي".
    Agora, aqueles que mais amo, a didi, a Lucinda... odeiam-me. Open Subtitles والان اكثر الناس أحبهم ديدي , لوسيندا , يكرهونني
    Primeiro, quero dizer que é bom todos terem vindo hoje, mais a minha mulher, Dedee. Open Subtitles أولاً: أودّ أن أقول أنّه لأمر رائع حضوركم جميعاً هذه الليلة، لاسيّما زوجتي (ديدي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus