Nessa noite, Lyle Van de Groot não perdeu tempo a arranjar maneira de levar depressa para casa a sua renitente noiva. | Open Subtitles | لاحقاً من ذلك الليل، سارع لايل فان ديغروت إلى تنظيم ارسال خطيبته المتمردة إلى ديارها حسنا, سآخذها سآخذها |
Eu pensava que eles iam conhecer Lyle Van de Groot e não um selvagem qualquer! | Open Subtitles | على لايل فان ديغروت ولَيسَ على رجل طائش وجدته في الأدغال |
Aceitas, Ursula Stanhope, tomar-me a mim, Lyle Van de Groot como teu esposo? | Open Subtitles | أتقبلين أنت، أورسولا ستانهوب بالزواج مني أنا لايل فان ديغروت لِكي أَكُونَ زوجَكَ القانونيَ؟ |
O tipo com o livro é o DeGroot. | Open Subtitles | (الذي يقرأ الكتاب (ديغروت |
DeGroot! | Open Subtitles | (ديغروت)! |
Uma bebida que o venal Van de Groot pediria para ingerir se soubesse como o Macaco Branco se encontrava perto, voando por entre a folhagem, observando o panorama, aproximando-se devagar para olhar e balançando por entre as árvores | Open Subtitles | أي مشْروبُ فان ديغروت الفاسد يتوسل لتناوله لو علم مدى قُرْب القردِ الأبيضِ في تلك اللحظة بالذات وهو يطير بين أوراق الأشجار ويعاين النظر ويقترب للنظر |
O venal Van de Groot fugira da prisão e juntara-se a uma seita obscura que lhe atribuíra um peculiar pergaminho. | Open Subtitles | لأن فان ديغروت الفاسد هَربَ مِنْ سجنِ بوجمبورا وإنضمَّ إلى طائفةِ غامضةِ على شواطئِ بحيرةِ تانغانيكا زودته بقطعة غريبة مِنْ مخطوطة ورقية |
- O senhor Lyle Van de Groot. | Open Subtitles | نعم, لايل فان ديغروت من فضلك |
Leva isto ao senhor De Groot. | Open Subtitles | خذ هذه للسيد (ديغروت) واخبره بأن يضبط مسارنا عليها |
O Sr. De Groot não acredita que possa confiar na informação na tua cabeça. | Open Subtitles | لا يعتقد السيد (ديغروت) أنّه يُمكنه أن يثق بأنّ المعلومات بداخل رأسك، |
Bem, o senhor De Groot diz que desta posição, na perspectiva da praia, o nosso casco fica atrás do horizonte enquanto os nossos mastros ficam acima do horizonte. | Open Subtitles | السيد (ديغروت) يقول أنه من هذا المكان عندما يرونا من الشاطئ، يكون هيكل السفينة أسفل المرمى بينما يكون الصاري عالياً |
Esperamos que o senhor De Groot acabe de nos contar, franzimos a testa pensativos, e depois repetimos tudo aos homens foneticamente. | Open Subtitles | تلك التي ننتظر السيد (ديغروت) أن ينهي الكلام عنها، وأدرسها بعبوس ثم أكرر ما قاله بصوتِ عالِ للرجال |
Também percebi que pretendes que o Sr. De Groot fique a liderá-lo. | Open Subtitles | أفهم أيضاً أنك تنوي تنصيب السيد (ديغروت) قبطاناً عليها |
Capitão, O sr. De Groot tem as suas razões. | Open Subtitles | يا قبطان، السيد (ديغروت) لديه وجهة نظر |
Capitão, O sr. De Groot tem as suas razões. | Open Subtitles | يا قبطان، السيد (ديغروت) لديه وجهة نظر |
O Sr. De Groot está inclinado a entregar-te à tripulação. | Open Subtitles | السيد (ديغروت) مائلًا لأن يسلمك للطاقم. |
Se o conseguires satisfazer o Sr. De Groot, talvez, e apenas talvez, o consigas convencer a guardar o teu segredo, a bem do saque do L'Urca. | Open Subtitles | إذا تمكنت من فعل ذلك لإرضاء السيد (ديغروت) حينها ربّما... فقط ربّما يُمكن أن يقتنع |