| Se apanharmos gripe suína no México, isso é um problema para o aeroporto Charles de Gaulle | TED | تصاب بانفلونزا الخنازير في المكسيك، فيصبح مشكلا في مطار شارل ديغول بعد 24 ساعة. |
| Quando leres as memórias de guerra do Charles de Gaulle, fala comigo. | Open Subtitles | عندما تقرأ الكامل الحرب مذكرات تشارلز ديغول... ... العودة الى لي. |
| Chegaremos a Charles de Gaulle em Paris dentro de seis horas e 45 minutos... | Open Subtitles | سنصل إلى تشارلز ديغول باريس في غضون 6 ساعات و45 دقيقة. |
| Antes de se juntar in extremis ao campo do General de Gaulle, que posto ocupava, em Vichy? | Open Subtitles | نعم عقيد عن أي شيء قبل أن تنضم إلى ديغول أخبرني ماكان يعمل فيشي |
| ! Sou republicano e Gaullista, como o meu pai! | Open Subtitles | لكنني جمهوري من حزب ديغول كأبي! |
| Quando aterrarmos, no De Gaulle, temos de nos despachar. | Open Subtitles | عندما نهبط في مطار شارل ديغول يجب أن نتحرك بسرعة |
| O vôo 288 chegou a Charles De Gaulle em Paris às 8h00, horário local. | Open Subtitles | الرحلة 288 حطت في باريس في شارل ديغول في الثامنة صباحا بالتوقيت المحلي |
| É dada órdem para o contra-ataque, permitindo um certo Coronel de Gaulle, a distinguir-se frente da brigada de tanques. | Open Subtitles | اعطى الامر لضربة مضادة . العقيد ديغول زاد قائد قوة مهمة. |
| Polacos, holandeses, checos, e a primeira das forças livres francesas, com De Gaulle. | Open Subtitles | بولنديون هولنديون ، تشيكيون وكان هناك قواتَ فرنسيةَ حرة ، سويّة مع ديغول.. |
| Há 5 dias, o meu suspeito embarcou no Aeroporto Charles De Gaulle para Washington, | Open Subtitles | الآن، قبل خمسة أيام، بلدي المشتبه به استقل طائرة من مطار شارل ديغول إلى واشنطن العاصمة |
| Apoiam o de Gaulle, mas, até agora, pouco conseguiram fazer quanto a isso. | Open Subtitles | إنهم يساندون "ديغول"، لكنهم لايستطيعون فعل شيء حيال ذلك |
| O Príncipe Norodom Sihanouk e a Rainha Sisowath Kossomak... avançam para felicitar o General De Gaulle... | Open Subtitles | " بحضور جلالة الأمير " نوردم شو نوك .. .. " والملكة "سيسو كوماك لتقديم التحية للجنرال ديغول |
| De Gaulle disse que nos batíamos pelo culto da liberdade. | Open Subtitles | ديغول قال نحن نكافح من أجل الحريّة |
| Nós nos separamos no De Gaulle. | Open Subtitles | انفصلنا في ديغول *مطار شارل ديغول بباريس* |
| Porta aviões "Charles de Gaulle" perto do Paquistão | Open Subtitles | ديغول "شارل "سفينة باكستان قرب color="#FF1122" font |
| Eles são o S.A.C. Os homens secretos de Gaulle. | Open Subtitles | إنّهم الـ "أس إيه سي" رجال (ديغول) السريون. |
| Interceptamos uma ameaça contra o General De Gaulle com os nossos activos em Genebra. | Open Subtitles | لقد أوقفنا تهديداً ضد الجنرال "ديغول"، مع أحد عملائنا في جنيف. |
| E avise o General De Gaulle que, se ele quiser ir de carro blindado ou num tanque, eu não vou culpá-lo. | Open Subtitles | وأبلغ الجنرال "ديغول"، أنه إن أراد ركوب سيارة مصفحة أو دبابة لهذا الغرض، فإنني لن ألومه. |
| Quando me alistei ouvi o que disse o General de Gaulle. | Open Subtitles | عندما سجّلت إستمعت إلى ديغول |
| - Comunista eu? ! Sou Gaullista! | Open Subtitles | (حزبسياسيتابعللرئيسالفرنسيالسابقتشارلز ديغول) |
| Num artigo detalhado sobre o Jason Frye, aquele miúdo do colégio DeGaulle que passou-se. | Open Subtitles | مقالة عميقة عن (جايسون فاير) فتى كلية (ديغول) الذي اختطف |