"ديفونشاير" - Traduction Arabe en Portugais

    • Devonshire
        
    Seria cruel afastá-la tão depressa. Devonshire é täo longe. Open Subtitles سيكون قاسٍ مني أن آخذها مبكراً ديفونشاير بعيدة جداً
    Reside em Devonshire, Miss Dashwood? Open Subtitles أعتقد أنك تعيشين في ديفونشاير يا آنسه داشوود؟
    Bem, tal como dizem, o Duque de Devonshire deve ser o único homem na Inglaterra... que não está apaixonado por sua esposa. Open Subtitles - حسنا , كما يقال , دوق " ديفونشاير " يجب أن يكون الرجل "الوحيدفي "انكلترا, الذي لا يحب زوجته
    "A Duquesa de Devonshire apareceu na passada semana, em Bath comum toucado." Open Subtitles "دوقة " ديفونشاير " ظهرت في " باث " في الأسبوعالماضيمرتديةقبعة"
    O Duque e a Duquesa de Devonshire e Lady Elizabeth Foster. Open Subtitles -دوقة ودوقة " ديفونشاير " , والسيدة " اليزابيث فوستر"
    Chá branco da China, biscoitos escoceses, natas de Devonshire, e sei que ela não vem. Open Subtitles ,شاى ابيض من الصين ,كعكة الغريبه الاسكتلندية و ديفونشاير كريم وعلمت .انها ليست قادمة
    Devonshire é um local muito agradável, n'est ce pas? Open Subtitles ان ديفونشاير من اكثر الأرياف متعة اليس كذلك ؟
    Estou a começar a pensar que o Castelo Devonshire é uma má ideia. Open Subtitles انظري، بدأت أعتقد أن قلعة ديفونشاير هي فكرة سيئة
    Algo mais importante o fez vir de Devonshire. Open Subtitles د. " مورتيمر " ، لقد كان هناك شئ أكثر أهمية "الذى أتى بك من " ديفونشاير "إلى شارع " باكر
    O Dr. Richard Mortimer, uma eminente personalidade de Devonshire, disse... Open Subtitles فى قرية " جريمبون " الصغيرة "فى " دارتمور د. " ريتشارد مورتيمور " ، شخصية "معروفة فى " ديفونشاير
    Se a maldição existe, será tão poderosa em Londres como em Devonshire. Open Subtitles إذا كانت هناك لعنة شر على العائلة فستكون قوتها مساوية لقوتها "فى " ديفونشاير
    Tenciona ir até Devonshire e viver na Mansão dos Baskervilles? Open Subtitles "هل فى نيتك الذهاب إلى " ديفونشاير لتقيم فى قاعة " باسكيرفيلز " ؟
    Por motivo algum deverá ir para Devonshire sozinho. Isso já está tratado. Open Subtitles يجب ألا تذهب إلى " ديفونشاير " بمفردك بأى حال من الأحوال
    Ganhei o primeiro prémio... do antigo recital de poesia de Devonshire, em 1963. Open Subtitles .. ربحت المركز الأول في مسابقة إلقاء الشعر القديمة .. ديفونشاير" عام 1963"
    que em breve me estarei a dirigir à minha filha... como Sua Alteza, a Duquesa de Devonshire. Open Subtitles -أنني قريبا سأخاطب ابنتي .. بـ: سمودوقة"ديفونشاير"
    Senhoras e cavalheiros, um brinde ao sexto Duque de Devonshire. Open Subtitles -سيداتي سادتي , اقدم لك الدوق السادسلـ"ديفونشاير"
    Ela saíu da Casa Devonshire, espero. Open Subtitles - لقد رحلت من البيت في " ديفونشاير " كما آمل
    Agora, William pode divorciar-se e Bess, torna-se a Duquesa de Devonshire. Open Subtitles -الآن يمكن لـ " وليام " أن يطلقني لكيتصبح"بيس "دوقة "ديفونشاير"
    Quase 20 anos antes de equivalente britânica, em Dartmouth, Devonshire. Open Subtitles تقريباً قبل 20 عام من نظيرتها البريطانية في "دارتموث" في "ديفونشاير".
    "Cavaleiro de Devonshire encontrado morto". Open Subtitles فارس " ديفونشاير " قد وجد ميتاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus