Não duvido da sua capacidade de ter DeCourcy quando quiser. | Open Subtitles | لا أشك في قدرتكِ على استعادة (ديكورسي) وقتما تشائين |
SR. REGINALD DeCourcy JOVEM IRMÃO DE CATHERINE | Open Subtitles | "السيد (ريجينالد ديكورسي) أخو (كاثرين)، الشاب الوسيم" |
Penso que está a achar a companhia do Sr. DeCourcy mais prazerosa. | Open Subtitles | أعتقد أنك تجدين رفقة السيد (ديكورسي) ممتعة |
PARKLANDS PROPRIEDADE ANCESTRAL DA FAMÍLIA DeCourcy | Open Subtitles | "(باركلاندز) مسقط رأس أسلاف آل (ديكورسي)" |
SIR REGINALD E LADY DeCourcy PAIS DE CATHERINE E REGINALD | Open Subtitles | "السير (ريجينالد ديكورسي) أبو (كاثرين) و (ريجينالد) العجوز" |
Céus, não. Que loucura. Como é que o Sr. DeCourcy reagiu? | Open Subtitles | بالطبع لا، يا لها من حماقة كيف كان رد فعل السيد (ديكورسي)؟ |
Eu sei que ninguém realmente te merece, mas... o jovem DeCourcy pode valer a pena. | Open Subtitles | أعرف أنه لا يوجد من يستحقكِ لكن.. (ديكورسي) الصغير ربما يستحق الحصول عليه |
Totalmente miserável por si. E com ciúmes de DeCourcy. | Open Subtitles | بائسٌ بدونكِ بالتأكيد غيران من (ديكورسي) |
Se me ouvir e se casar com DeCourcy, será indispensável manter Manwaring fora do caminho. | Open Subtitles | لو عملتِ بنصيحتي وتزوجتِ (ديكورسي) فسيكون من الضروري أن تبعدي (مانورينج) عن الطريق |
Sir Reginald, Lady DeCourcy, posso apresentar a minha cunhada, Lady Susan Vernon. | Open Subtitles | سير (ريجينالد) ، ليدي (ديكورسي) اسمحا لي بتقديم إبنة حميّ الليدي (سوزان فيرنون) |
Como sabem, eu acato os pedidos de Lady DeCourcy como ordens, e, portanto, eu cantarei essa peça. | Open Subtitles | كما تعرفون أعتبر طلبات الليدي (ديكورسي) أوامر ولهذا سأغني الأغنية التالية |
Susan, deixa-me apresentar o meu irmão Reginald DeCourcy. | Open Subtitles | (سوزان)، أقدم لك أخي (ريجينالد ديكورسي) |
Sra. Catherine Vernon e o irmão dela, Sr. Reginald DeCourcy. | Open Subtitles | وشقيها السيد (ريجينالد ديكورسي) |
O Sr. DeCourcy é irmão da Sra. Vernon. | Open Subtitles | السيد (ديكورسي) هو شقيق السيدة (فيرنون) |
Então, qual é o seu veredicto sobre o jovem DeCourcy? | Open Subtitles | ما هو حكمكِ على (ديكورسي) الشاب؟ |
É verdade que vamos perder o Sr. DeCourcy hoje? | Open Subtitles | هل صحيح أن السيد (ديكورسي) سيرحل اليوم؟ |
Senhoras e senhores, Sr. Reginald DeCourcy. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، السيد (ريجينالد ديكورسي) |
Sra. Reginald DeCourcy. | Open Subtitles | السيدة زوجة (ريجينالد ديكورسي) |
O meu irmão, Reginald DeCourcy. | Open Subtitles | - أخي (ريجينالد ديكورسي) |
Madame, o Sr. DeCourcy. | Open Subtitles | سيدتي، السيد (ديكورسي) |