Podem imaginar. Deixou de haver "diarreia em Deli". | TED | هل تتخيلون أن يوضع الدولار في الميزان ولا يوجد ديلهي بيلي |
Mas, a 2 de novembro do ano passado, o website da televisão de Nova Deli citou um membro anónimo do Governo Maharashtra, dizendo que a viagem do Presidente Obama custaria 200 milhões de dólares por dia. | Open Subtitles | -مرحبًا . -ولكن في الثاني من نوفمبر من السنة الماضية, موقع قناة نيو ديلهي اقتبس قولاً من مصدرٍ مسئول مجهول |
No ano passado, mesmo antes do Diwali, fiz uma inspeção surpresa a indústrias poluentes numa área industrial não autorizada muito próxima de Deli, e encontrei à venda fogos de artifício poluentes. | TED | في العام الماضي، وقبل عيد دِيوالي مُباشرةً، قُمتُ بتفتيشٍ مُفاجئ للمصانع المُسبِّبة للتلوُّث في منطقةٍ صناعيةٍ غير مُصرَّح بها خارج ديلهي مُباشرةً، ووجدتُ الألعاب النارية المُسبِّبة للتلوُّث تُباع هناك. |
- Acha que Deli quer saber de nós? | Open Subtitles | هل أهل ديلهي مهتمّون بنا ؟ |
Também não podemos culpar Deli. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نلوم ديلهي |
Enquanto Thomas James Brady foi a Istambul, Nova Deli e Banguecoque. | Open Subtitles | بينما ذهب (توماس جايمس برايدي) إلى "اسطنبول" "نيو ديلهي" و "بانكوك" |
Nova Deli. Índia? | Open Subtitles | (نيو ديلهي) الهند؟ |