Até lá, não há democracia no nosso ensino democrático. | TED | حتى نصل لذلك، لا توجد ديمقراطية في تعليمنا الديمقراطي. |
E o Butão, para aqueles que não sabem, é a mais nova democracia no mundo, somente dois anos atrás. | TED | و بوتان لبعضكم ممن لايعلمون هي احدث ديمقراطية في العالم، فقط قبل عامين |
A maior democracia do mundo, e 36% das pessoas com penas de morte são negras. | Open Subtitles | أعظم ديمقراطية في العالم، و36% من المحكوم عليهم بالإعدام من السود |
A Índia é a maior democracia do mundo. | Open Subtitles | الهند هي أكبر ديمقراطية في العالم |
democracia no trabalho. É orgulho demais. | Open Subtitles | ديمقراطية في العمل تجْعلُك حقا فخور |
Mas, para chegar a esse estádio, em que a democracia constrói o tecido da sociedade em que as opções políticas estão dentro desse tecido, — mas não são certamente ditaduras teocráticas ou militares — ou seja, votamos numa democracia, numa democracia existente e essa democracia não é apenas uma das opções nas urnas. | TED | لكن للوصول إلى هذه المرحلة ، حيث تبني الديمقراطية نسيج المجتمع والخيارات السياسية في ذلك النسيج ، لكن بالتأكيد ليس الدولة الدينية والديكتاتور العسكري -- بمعنى أنك تصوت في ظل ديمقراطية ، مع وجود ديمقراطية في الواقع ، وتلك الديمقراطية ليست مجرد أحد الخيارات عند صندوق الإقتراع . |