Bloomberg em Nova Iorque foi um democrata depois foi Republicano, e, por fim, foi independente, e disse: "O rótulo do partido mete-se sempre no meio do caminho". | TED | بلومبرج في نيويورك كان ديموقراطي ثم اصبح جمهوري ثم اصبح مستقل و قال ان التصنيف الحزبي كان يعيقه |
Toda a gente é democrata, até arranjar algum dinheiro. | Open Subtitles | أتعلمون الجميع ديموقراطي حتى يحصل على نصيبة من المال |
O Todd nunca percebeu. É democrata. Eles gostam de subsídios. | Open Subtitles | تود لايتفهم أبداً هو ديموقراطي أنهم يحبون الصدقات |
Teremos pelo menos 205 dos Republicanos e, depois, só precisas de 13 Democratas. | Open Subtitles | ستحصل على الأقل على 205 صوت من الحزب الجمهوري وبعد ذلك، كل ما تحتاجه هو 13 صوت ديموقراطي |
Um homem que tinha sido criado pelo Ocidente como um falso supervilão global agora seria transformado num falso herói da democracia. | Open Subtitles | ،نفس الرجل الذي خلق منه الغرب طاغوتًا عالميًا زائفًا كانوا بصدد تحويله إلى بطل ديموقراطي زائف أيضًا |
Não, ele depende totalmente de mim, o que o torna obviamente um democrata. | Open Subtitles | هل هو جمهوري أيضاً؟ , لا , انه يعتمد علي كلياً هذا يجعله ديموقراطي |
Um democrata gay a trabalhar para um senador republicano está a tentar provar alguma coisa, não? | Open Subtitles | 19,379 انظري, مالاسباب لمثلي ديموقراطي بان يعمل عند سيناتور جمهوري؟ اذا لم تكن محاوله لاثبات نفسه ؟ |
Quatro horas para decidir se processamos o mais amado democrata da América. | Open Subtitles | إذا كنا سنقاضي أكثر ديموقراطي محبوب في أمريكا |
Não acho que escolhermos um pragmático judeu democrata, que até aconteceu ser amigo do Al Gore na corrida eleitoral, vá servir para aliviar essa preocupação. | Open Subtitles | الان لا اعتقد ان اختيار ديموقراطي يهودي مناصر للاجهاض والذي تصادف انه زميل ال جور سيخفف من هذا القلق |
Ele anuncia num grande discurso que ele e um democrata estão a unir-se num compromisso, de modo a que os partidos se possam unir e resolver os grandes problemas deste país. | Open Subtitles | لقد اعلن في خطاب كبير انه واخر ديموقراطي سيتضامنوا لفترة واحدة بذلك تستطيع الاحزاب ان تتعاون |
Alto, baixo, negro, branco, republicano, democrata. | Open Subtitles | طويل، قصير، أبيض، أسود جمهوري، ديموقراطي |
Não sou nem nunca fui membro desse partido. Sempre fui um democrata liberal. | Open Subtitles | كلا سيدي، لم أكن عضو في الحزب الشيوعي قطّ، لطالما كنت ديموقراطي ليبرالي. |
Não é apenas um democrata experiente mas parte integrante de uma administração republicana. | Open Subtitles | ليس فقط ديموقراطي محنك ولكن جزءا لا يتجزأ من الإدارة الجمهورية |
Não tenho a certeza que a linha do velho partido vá servir de exilir para essa febre com a ideia de eleger um democrata em Novembro apenas para ver um republicano a entrar na Oval em Janeiro. | Open Subtitles | لست متأكدا من أن خط الحزب الكبير القديم سيكون بمثابة الإكسير لأولائك المحمومين بفكرة انتخاب ديموقراطي في نوفمبر |
Em 1950, o povo do Irão elegeu Mohammed Mossadegh... um democrata secular como Primeiro Ministro. | Open Subtitles | سنة 1950, شعب إيران انتخب "محمد مصدغ" وهو ديموقراطي علماني, رئيساً للوزراء |
Afinal de contas, você processou um Presidente democrata. | Open Subtitles | فعلى كلٍ لقد حاكمتِ رئيسًا ديموقراطي |
Pois, e tu podes ir dizer-lhe que és democrata. | Open Subtitles | نعم , ثم يمكنك اخباره انك ديموقراطي |
O representante do meu estado é democrata e votou a favor. | Open Subtitles | ممثل ولايتي ديموقراطي وصوت لذلك |
Tentei falar com todos os Democratas para conseguir um número, mas nenhum me liga de volta. | Open Subtitles | لا حظ حتى الآن. اتصلتُ بكل نائب ديموقراطي في المجلس لتجميع الرقم، لكن لم يردُ علي أحد |
Este é o mundo real e, a não ser que achemos uma forma de globalizar a democracia ou democratizar a globalização vamos aumentar o risco de não conseguir responder a todos esses problemas transnacionais, e também arriscamo-nos a perder a democracia em si, presa numa velha caixa nação-estado, sem possibilidade de responder a problemas globais democraticamente. | TED | هذا هو العالم الحقيقي و مالم نجد طريقه لعولمة الديموقراطية او دمقرطة العولمة سوف نخاطر بشكل متزايد ليس فقط ان نفشل ان نعالج المشاكل الدولية بل ايضا سنخاطر بخسارة الديموقراطية محبوسين في صندوق الدولة القديمة غير قادرين علي معالجة المشاكل العالمية بشكل ديموقراطي |
E se essa ideia for demasiado democrática para si pode partilhar o que preparei para as criadas. | Open Subtitles | وإذا كانت هذه الفكرة طاغية بشكل ديموقراطي فيمكنك مشاركة ما طهوته للخادمات |
Está aqui a progressão Sinergias, marca, marketing e um Irão democrático. | Open Subtitles | هذا هو الكلام البضائع . والدعايات مع إيرانى ديموقراطي .. |