Pensas que a MECH tem a tecnologia mais radical? | Open Subtitles | هل تعتقد الميكانيكية ديه كل التكنولوجيا الأكثر راديكالية؟ |
A Janette tem uma taquicardia supraventricular. | Open Subtitles | حتى جانيت ديه فوق البطيني عدم انتظام دقات القلب. |
Não tem número de beneficiário, não tem carta de condução, certidão de nascimento, nada. | Open Subtitles | لا يوجد رقم الضمان الاجتماعي، ديه رخصة قيادة، تسجيل الناخبين، شهادة الميلاد، لا شيء. |
Este lixo não tem nada a ver connosco. | Open Subtitles | هذه قطعة من القمامة ديه شيء، وأكرر، أن لا علاقة لنا |
O Pai Natal tem renas que voam. | Open Subtitles | سانتا ديه حيوانات الرنة التي يمكن أن تطير. |
Felizmente, Manhattan tem termas, onde uma mulher paga para se sentir bem. | Open Subtitles | مانهاتن ديه المنتجعات، حيث امرأة يمكن أن تدفع إلى الشعور بالرضا عن نفسها. |
Portanto, suponho que, às vezes, uma mulher tem mesmo de ser salva. | Open Subtitles | لذا أعتقد، وأحيانا امرأة ديه على الاطلاق لانقاذهم. |
E, às vezes, uma mulher tem mesmo de salvar um homem. | Open Subtitles | وأحيانا، وهي امرأة مطلقة ديه لانقاذ رجل. |
Ouvi dizer que o Heydrich tem algum sangue judeu. | Open Subtitles | أسمع أن هيدريش ديه دم يهودي قليلا فيه. |
Sabes que isto tem colunas no encosto da cabeca? | Open Subtitles | نجاح باهر، كما تعلمون، أن هذا الشيء ديه مكبرات الصوت في مسند الرأس؟ |
Isto não tem nada a ver com o que sinto. | Open Subtitles | لأن ما يجري مع راشيل ديه علاقة مع ما أشعر به عنك شيئا. |
A vítima tem uma irmã vingativa. | Open Subtitles | لدينا مركز فيينا الدولي ديه شقيقة حاقد واحد. |
Pergunto-me se alguém aí tem alguma opinião sobre o assunto. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما اذا كان هناك أي شخص ديه أية أفكار حول هذا الموضوع. |
O estegossauro tem uma grande massa de nervos sobre o traseiro, o gânglio sacral. | Open Subtitles | ستيجوسورس ديه مجموعة هائلة من الأعصاب فوق الردف، العقدة المقدسة. |
Vai escurecer em breve, ...e o nosso helicóptero tem sensor de imagem térmica | Open Subtitles | انها سوف تكون مظلمة قريبا، وطائرات الهليكوبتر لدينا ديه الحرارية التصوير المعدات. |
O teu plano de mestre tem uma falha, já que ainda estamos acorrentados numa masmorra. | Open Subtitles | الخطة الرئيسية الخاصة بك لا تزال ديه عيب رئيسي واحد، لأننا ما زلنا بالسلاسل في زنزانة. |
Não, uma mulher do casamento tem um irmão que é polícia. | Open Subtitles | لا، نيك، وجدنا واحدة من النساء في حفل الزفاف ديه شقيق الذي هو شرطي. |
Bem, se ninguém tem mais nada a dizer, acho que encerramos por hoje. | Open Subtitles | حسنا،أعتقداذالميكناحد ديه أي شيء آخر أن أقول، أعتقد أننا تتم للمساء. |
Todos sabemos que o David tem certas tendências dissimuladas, mas neste caso, ele está mesmo onde o queremos. | Open Subtitles | كلنا نعرف ديفيد ديه بعض الاتجاهات المخادعة، لكن في هذه الحالة، وهو محق في ذلك المكان الذي نريد له. |
As informações nesta pen corroboram tudo o que a Odelle Ballard tem a dizer e muito mais. | Open Subtitles | المعلومات الواردة في هذا دفع ستدعم كل شيء Odelle بالارد ديه ليقوله وأكثر من ذلك. |