Aprendemos imenso com Dieppe, por isso, foi muito valioso em relação à invasão final. | Open Subtitles | (لقد تعلمنا كثيراً من درس (ديِاب وأعتقد أن التجربه كانت ثمينه بقدر ما كانت عملية الأنزال النهائيه |
Tínhamos de interferir com as comunicações e acho que esta foi uma lição que aprendemos em Dieppe. | Open Subtitles | كان علينا أن نقوم بقطع خطوط المواصلات والهدف من وراء ذلك كان نتاج (درس تعلمناه من تجربة (ديِاب |
O que não percebemos em Dieppe é que era essencial ter um peso tremendo de artilharia, tanto aéreo como terrestre. | Open Subtitles | (وهو أننا لم ندرك فى (ديِاب مدى أهمية أن يكون لدينا قوة نيـرانيـه كـاسحـه جـواً وبـراً |
Dieppe, 1942, a primeira grande tentativa de pôr forças aliadas em França foi um desastre. | Open Subtitles | مقاطعة (ديِاب) عام 1942 المحاوله الأولى لعملية إنزال قوات ضخمه ... ( للـحـلـفـاء علـى شـواطـئ ( فـرنـسـا تنتهى بكارثة ... |
Por isso, tentámos Dieppe, mas descobrimos em Dieppe que não podíamos controlar um porto sem o bombardear, mas isso iria destruir as instalações que queríamos usar e o mais óbvio a fazer seria levar um porto artificial connosco, | Open Subtitles | ثم أكتشفنا فى تجربة (ديِاب) أنه ليس بالأمكان السيطره على الميناء دون قصف الأمر الذى سيؤدى حتماً إلى تدمير المنشأه التى نريد إستغلالها ومن هنا جاءت فكرة أن نصطحب معنا أثنان من الموانئ الصناعيه المتحركه |