"دَعنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos
        
    Bom, então, homem de Deus, Vamos lá ver a medida da tua convicção. Open Subtitles حسناً إذن يا رَجل الله دَعنا نرى مقياس إيمانك
    Vamos... a provar com uma canção, sim? Open Subtitles دَعنا... لنُحاوِل البَدأ بأُغنية، اتفقنا؟
    Vamos lá ver, quanta coragem tens tu agora. Open Subtitles دَعنا نريّ ماذا سَتفعل مع هذا ؟
    Vamos casar-nos e pecar juntos. Open Subtitles دَعنا نتزوج ونغرق في الخطيئة سوية
    Vamos desistir. Open Subtitles دَعنا نغادر هذا المكان.
    Não, não. Vamos resolver já isso. Open Subtitles لا, لا, دَعنا نقوم بها الأن.
    Já estou a ver como vai ser. Muito bem. Vamos ver o que vales, Billy. Open Subtitles لقد فَهِمتُ ما يَحصُل (حَسَنا", دَعنا نَرى ما لَديكَ يا (بيلي
    - Vamos torrar umas baratas. Open Subtitles . دَعنا نصطاد بعض الصراصير
    Vamos falar do WikiLeaks enquanto organização. Open Subtitles دَعنا نتحدث عن "ويكليكس" كَمُنظمة.
    Vamos começar pelo princípio. Open Subtitles دَعنا نبدأ مِن البداية فحسب.
    Vamos acabar com isto. Open Subtitles و دَعنا من كل هذا
    Vamos celebrar! Open Subtitles دَعنا نحتَفِل
    Vamos. Open Subtitles دَعنا نَرحل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus