Alguém me pagou cem milhões de dólares para proteger o Meier Link. | Open Subtitles | شخص ما دَفعَ لي مائة مليون دولار لحِماية ماير لنك |
E meteram-nos numa instituição qualquer e o meu irmão pagou para eu vir estudar para cá. | Open Subtitles | عملنا في بَعْض المؤسسات المضحكةِ أَخّي من دَفعَ لي المال لأتي هُنا و أكمل دراستي |
Lembra-te de que ele pagou transporte para o teu tio Ercole, buon'anima. | Open Subtitles | ويَتذكّرُ ذلك دَفعَ الشحنَ لعمِّكَ إكلي. |
pagou uma remuneração à Ms. Schultz por um serviço que envolvia magia negra. | Open Subtitles | دَفعَ أجر إلى الآنسةِ. سكالتز.. لخدمة تَتضمّنُ سحراً مُظلماً. |
pagou o pai o enterro na campa da família, na Escócia. | Open Subtitles | دَفعَ الأبُّ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ ه مدفون في المؤامرةِ العائليةِ في أسكوتلندا : |
A sua política deixou o país vulnerável. Então, no Dia do Veterano, ele finalmente pagou o preço... | Open Subtitles | سِياساته جعلت البلاد عرضة للإنتقادات وأخيراً في ذكرى المُحاربين القدامى دَفعَ الثمن |
Parece-me que o teu contabilista pagou o faqueiro duas vezes. | Open Subtitles | أعتقد محاسبكَ دَفعَ ثمن flatware مرّتين. |
Numa reunião dos alcoólicos anónimos? E ele pagou por tudo! | Open Subtitles | لَيسَ فقط ذلك، لقد دَفعَ كل شي بأكملهِ. |
Ele pagou aquela miuda para ser amiga dele. | Open Subtitles | دَفعَ تلك البنتِ لِكي تَكُونَ صديقَه. |
Então alguém da casa pagou o resgate. | Open Subtitles | اذا شخص ما في ذلك البيتِ دَفعَ فدية. |
Por falar nisso, quem é que pagou o casamento da Melissa? | Open Subtitles | حسنا، بالحديث عن ذلك، مَنْ دَفعَ تكلفة زفاف (ميليسا) فعلياً؟ |
Ziva, é a conta que pagou o assassino. | Open Subtitles | McGEE: Ziva، هو الحسابُ الذي دَفعَ رجلَ الضربةَ. |
Ele pagou em dinheiro. | Open Subtitles | 12: 24 صباحاً. دَفعَ نقداً. |
Ele pagou os seus estudos? | Open Subtitles | الذي، دَفعَ تعليمَكَ؟ |
pagou em dinheiro. | Open Subtitles | دَفعَ نقداً. |