"ذاتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • auto
        
    • auto-imune
        
    • auto-estima
        
    • mim próprio
        
    • própria
        
    • autonomia
        
    • mim mesma
        
    • espontânea
        
    • o meu Eu
        
    • subjectiva
        
    • autodestruição
        
    • auto-infligido
        
    • auto-destruição
        
    • mim mesmo
        
    • Idiopática
        
    Um homem auto destrutivo sente-se completamente alienado e sozinho. Open Subtitles الإنسان ذاتي التدمير يشعر بالنبوذ كليا, بالوحدة تماما
    Ou é meningite ou encefalite. Ou talvez seja auto-imune. Open Subtitles إما التهاب السحايا أو الدماغ أو ربما مرض مناعي ذاتي
    Também me tiraste a auto-estima, por isso não me orgulho do trabalho ou do que tenho. Open Subtitles أَخذتَ إحترامَ ذاتي أيضاً، لذا أنا لَيْسَ لِي فخرُ في شغلِي أَو أملاكِي.
    Embora tenhas razão em observar que a minha ira está direccionada a mim próprio. Open Subtitles برغم من أنك محق بشأن مراقبة غضبي الموجه على ذاتي
    Ele criou uma inteligência artificial operacional e com vontade própria. Open Subtitles هو صنع ذكاء إصطناعي ذاتي التشغيل والتحكم بشكل كامل
    Eles já estão a começar. É um método baseado numa tarefa, em que eles têm a autonomia para tomar todas as decisões. TED أنهم بدأوا ذلك فعلا، وهذا أسلوب معتمد على المهام، حيث أنها تتمتع بتحكم ذاتي لعمل جميع القرارات بأنفسهم.
    Também levantam perguntas difíceis sobre mim mesma e os meus vizinhos, sobre os nossos sistemas de valores e qual deve ser o nosso caminho para uma ação coletiva. TED يسألون أسئلة مساوية بالصعوبة عن ذاتي وأقراني من الحي وعن نظم القيم خاصتنا وكيف سيكون طريقنا نحو وكالة جماعية.
    Isto é uma reparação espontânea. TED هذا علاج ذاتي.
    E quantas vezes o meu Eu teve de morrer antes que percebesse que ele na realidade nunca esteve vivo? TED وكم مرة يتوجب على ذاتي أن تموت قبل أن أدرك أنها لم تكن حية أصلا؟
    Cantando a sua democracia e a sua liberdade como religião, justificam alegremente a sua viagem rumo à auto destruição. Open Subtitles ويتخذون ديمقراطيتهم وسياستهم كدين لهم ويقودون من معهم في رحلتهم الي تدمير ذاتي
    Ele está de volta ao trabalho dias depois da sua mulher ser assassinada, e está a auto medicar-se. Open Subtitles هو يعود إلى العمل الأيام بعد زوجته قتلت، وهو معالجة ذاتي.
    A cena foi organizada para que parecesse uma asfixia auto erótica. Open Subtitles المشهد نظم ليظهر مثل الإختناق ذاتي الجنس
    Pode ser uma meningite ou uma encefalite. Ou talvez auto-imune. Open Subtitles إما التهاب السحايا أو الدماغ أو ربما مرض مناعي ذاتي
    E assim mantenho o meu emprego. O que ajudará a minha auto-estima. Open Subtitles وبعدها يمكنني الحفاظ على عملي الذي يُساعدُني على إحترامَ ذاتي.
    Quando te enganei para esta viagem a primeira vez, eu só estava a pensar em mim próprio. Open Subtitles عندما خدعتك للدخول إلى هذه السفينة أول مرة كنت أفكر في ذاتي فقط
    Eu também finalmente aceitei o facto que as minhas duas culturas não precisavam de estar em curso de colisão mas tornou-se num espaço onde encontrei a minha própria voz. TED وأود أخيرًا إبراز حقيقة أنه لا يجب أن تكون ثقافة بلديّ في تصادم ولكن بدلًا من ذلك تصبحان مجالًا أعبر فيه عن ذاتي.
    Prometem autonomia regional e liberdade religiosa se o Tibete aceitar a China como seu chefe politico. Open Subtitles هم يَعِدونَ حكم ذاتي إقليميَ وحرية دينية... أذا قبلت التبت أن تكون الصين زعيمتها السياسية
    A compreensão de mim mesma, a compreensão da minha dor, do meu isolamento, foi a minha melhor escola. TED حيث فهمت ذاتي وأدركت ألمي وفي عزلتي كانت تكمن معلمتي العظيمة
    As pessoas dizem que há simpatia espontânea. Open Subtitles الناس يتحدثون من تعاطف ذاتي.
    Era uma anomalia. E o meu Eu procurava ser definido e tentava ligar-se a algo. TED كنت اللامعتاد. وكانت ذاتي تبحث باضطراد عن تعريف وتحاول الانسجام.
    É a beleza disso. É subjectiva. Open Subtitles حسناً , هذا الجمال فيه , إنه ذاتي.
    Não podemos enviar uma ordem de autodestruição ao míssil? Open Subtitles ألا يمكننا فقط إرسال صاروخٍ ذو تحكمٍ ذاتي لتدميره؟
    A causa oficial da morte do Tenente foi um tiro auto-infligido na cabeça. Open Subtitles سبب موت الملازم سكينر كان طلق ناري ذاتي موجه للرأس
    Indicaram que, sentindo-se cercada, a criatura activava um mecanismo de auto-destruição que destruía uma extensão de floresta na ordem dos 4000 hectares. Open Subtitles وقالا أنهم عندما حاصروا المخلوق قام بتفعيل جهاز ذاتي التفجير... والذي دمر جزءاً من الغابة يغطي 300 مبنى من المدينة.
    Eu sentia asco de mim mesmo por tudo isto. Open Subtitles كَانَ عِنْدي الكثير بغض ذاتي إنتهى كُلّ هذا.
    "Idiopática" significa "somos idiotas" em latim porque não descobrimos qual é a causa. Open Subtitles نقص ذاتي بالخلايا البيضاء ذاتي، باللاتينية تعني "نحن حمقى" لأننا لا نعرف ما يسببه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus