"ذاكرتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • a memória
        
    • memória dela
        
    • sua memória
        
    • sua memoria
        
    • mente
        
    • memórias
        
    • da memória
        
    • memória da
        
    • memória está
        
    Mas se acidentalmente lhe ativamos a memória volta tudo. Open Subtitles لكن إذا حركنا ذاكرتها عن طريق الصدفة، فكلشيءسيعودإليها.
    Sim, mas pelo que sei ela ainda não conseguiu recuperar a memória. Open Subtitles نعم، لكني أفهم أنها ما زالت لم تتمكن من إستعادة ذاكرتها
    E fingir que perdeu a memória para fugir da polícia. Open Subtitles ..إذن لابد وأنها تتظاهر بفقدان ذاكرتها كي تتحاشي الشرطة..
    A página na memória dela foi escrita em código. Open Subtitles هذه الصفحة من ذاكرتها كانت نوعاً ما مشفّرة
    Dás importância mais tarde. Põe-me mais atrás na memória dela Open Subtitles حسناً دعنا نتناول ذلك لاحقاً دعنى أدخل إلى ذاكرتها
    Perde toda sua memória cada vez que recebe terapia de choque. Open Subtitles انها تفقد ذاكرتها بالكامل بعد كل جلسة علاج بالصدمات الكهربية
    Porquê raptar uma mulher, apagar-lhe a memória, e tatuar o corpo todo dela com puzzles para resolvermos? Open Subtitles لماذا يقوموا بإختطاف إمرأة ومسح ذاكرتها ومن ثم وشم جسدها بالكامل بالأحجيات لنقوم بحلها ؟
    Apagamos a memória dela e pusemo-la numa cova de leões. Open Subtitles لقد محونا ذاكرتها ومن ثم أرسلناها إلى فك الأسد
    A minha mãe estava a perder a memória de curto prazo, mas podia recordar melhor os seus anos de juventude. TED كانت والدتي تفتقد ذاكرتها قصيرة المدى ولكنها تذكرت بشكل أفضل سنوات الصبا
    Uma vez que aceitaste o fato de a teres morto... a memória dela não iria ter mais nenhum controle sobre ti. Open Subtitles فور ما تتقبل حقيقة أنك قمت بقتلها ذاكرتها لن يصيح لها تأثير عليك
    Essa coisa apaga a memória dela, e tu inventas uma nova? Open Subtitles اذا فقط تومض هذا الشئ ويمحو ذاكرتها, وتقوم بإنشاء واحدة أخرى؟
    É impossível saber se a memória dela está a ser suprimida, reescrita ou totalmente apagada. Open Subtitles إنه من المستحيل تحديد إن كانت ذاكرتها مكبوتة,استبدلت أو مُسحت
    Ainda nao, mas isso nao significa que a memória dela nao volta. Open Subtitles ليس بعد، لكنه لا يعني بأن ذاكرتها لن ترجع.
    Mas a vítima recusou-se a apresentar queixa, porque alega que o reconhecimento legal alterara a sua memória permanentemente pelo uso da fotografia de Fredrick. TED ولكن الضحية رفض توجيه اتهامات لأنها ادعت أن إنفاذ القانون قد يغير بشكل دائم ذاكرتها من خلال استخدام صورة لفردريك.
    Assim que saiu, o sol cegou-a e apagou da sua memória qualquer vestígio do passado. Open Subtitles وما أن ذهبت للخارج حتى أصابتها الشمس المشرقة بالعمى ومحت ذاكرتها
    A única maneira de aceder à sua memoria é através de um procedimento invasivo. Open Subtitles ستكون الطريقة الوحيدة لإنعاش ذاكرتها عن طريق عملية جراحية خطيرة
    Mas de alguma forma, ela deve ter uma mente esquecida. TED لكن إلى حد ما أعتقد أن الملكة لابد أن تكون ذاكرتها ضعيفة.
    Mas o mais fascinante são as memórias não relacionadas com a sobrevivência. TED لكن ذاكرتها غير المتعلقة بالحياة هي الأكثر إبهارا.
    Muitos dispositivos fazem uma cópia da memória nele. Open Subtitles الكثير من الأجهزة المحمولة تنسخ ذاكرتها هناك
    O quê? Apagar a memória da Beckett? Open Subtitles مثل مسح ذاكرتها ؟
    Se ela mostrar algum sinal de que a memória está a voltar, tranque a mansão. Open Subtitles إذا أظهرت أي علامة على إستعادة ذاكرتها... قومي بقفل المكان...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus