"ذاك الصيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nesse Verão
        
    • daquele verão
        
    • naquele Verão
        
    Nesse Verão, estava grávida, e fomos lá para fazer um aborto. Open Subtitles لقد كنتُ حامل ذاك الصيف, و وذهبنا هناك لأجراء الأجهاض
    Certo Verão, joguei Monopólio quase todos os dias, o dia inteiro e foi Nesse Verão que aprendi a jogar. Open Subtitles وفي صيف ما لعبت المونوبولي تقريباً كل يوم طوال اليوم وفي ذاك الصيف تعلمت لعب اللعبة.
    Só que o Skip não contava com uma onde de calor Nesse Verão. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي لم يحسب له "سكيب" حساباً هو موجة الحرّ الكبيرة ذاك الصيف
    Lembras-te daquele verão em que alugámos aquela casa em Wellfleet? Open Subtitles هل تذكر ذاك الصيف عندما أستأجرنا ذلك المكان الصغير في ويلفليت
    Lembro-me que passei as últimas duas semanas daquele verão a exibir as passagens que me enviaram, para que todos vissem. Open Subtitles أذكر أنني قضيت أخر إسبوعين من ذاك الصيف اتباهى بما ارسل لي من تذكرة أمام كل من ينظر إليها
    Algumas pessoas podem pensar que é foda, terrível, ou o que quer que seja porém, o que aconteceu naquele Verão, é uma grande parte de mim. Open Subtitles وأعلم أن بعض الناس قد يفكرون أنه مزري أو فظيع أو اي شيء ولكن ماحدث في ذاك الصيف انه جزء كبير مني
    "... foi Nesse Verão que a porra saiu do meu pau pela primeira vez, quando gozei. " Open Subtitles ذاك الصيف فعليا تدفق المني من قضيبي ..
    Nesse Verão, os Hallward deram uma festa. Open Subtitles ... ذاك الصيف أقام آل "هالورد" حفلة
    O Martin esteve muito doente Nesse Verão. Open Subtitles (مارتن) كان مريض جداً ذاك الصيف
    Depois daquele verão, ele desapareceu. Open Subtitles بعد ذاك الصيف اخفتى وحسب
    São todas daquele verão. Open Subtitles كلها تعود إلى ذاك الصيف
    naquele Verão de 48 A.C., separados por apenas 3 Km, Open Subtitles في ذاك الصيف لسنة ثمانٍ وأربعين قبل الميلاد، على بُعد ميلين فقط من بعضهما،
    E ele achava que era porque ela sabia que o pai também era pai dele e andava a chantageá-lo, naquele Verão. Open Subtitles وظنه بسبب أنها عرفت أن أبي والده وأنها كانت تبتزه ذاك الصيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus