Ouvi o que disseste no Comstat, no outro dia. | Open Subtitles | سمعت ما قلته في معرض الإحصاءات ذاك اليوم |
No outro dia no parque, tu disseste que é isso que sou. | Open Subtitles | ذاك اليوم في المنتزه قلتِ بنفسكِ أن هذا ما أنا عليه |
Como disse o dramaturgo no outro dia — identifiquei-me com ele — não tens a certeza. | TED | وكما قال الكاتب ذاك اليوم.. أقتبس من كلامه.. أنت لست متأكداً |
E sei que a garagem tinha um cheiro estranho naquele dia. | Open Subtitles | وأنا أعرف أن هناك شيئا غريبا برائحة المنزل ذاك اليوم. |
Tanto que lhe dei a maior gorjeta que recebeu naquele dia. | Open Subtitles | في الحقيقة، أعطيته البقشيش الأكبر الذي حصل عليه ذاك اليوم |
Lembra-me aquele dia horrível na ilha. | Open Subtitles | يجعلني أتذكر ذاك اليوم المقيت على الجزيره |
E quando esse dia chegar para ti, Sedgewick, serás confrontado com a tua vida... vivida sem virtude, sem princípios, e por isso apenas tenho pena de ti. | Open Subtitles | وعندما يحين ذاك اليوم ستواجه حياة بدون فضائل |
Obrigada." Desejámos um ao outro o melhor. O mais importante daquele dia foi que ele não saiu da situação embaraçado, com aquela experiência embaraçosa. | TED | وودعنا بعضنا، وأهم ما حدث ذاك اليوم أنه لم يمضِ بهذا الحرج، إحساس الحرج هذا. |
Bem, eu e Júlia falámos outro dia como poderíamos convidar vocês todos. - Realizámos o vosso desejo! | Open Subtitles | أنا وجوليا كان ذاك اليوم نتكلم عن رغبتنا بأستضافتكم جميعاً.. حسناًو ماترغبون به قد تحقق, اليس كذلك؟ |
Tu provavelmente deves pensar que te devo alguma coisa por causa do outro dia. | Open Subtitles | على الأرجح تظن أنني أدين لك بشيء بسبب ما فعلته ذاك اليوم |
E no outro dia menti-te, como calculo que saibas. | Open Subtitles | و لقد كذبت عليك فى ذاك اليوم إننى متأكد أنك تعرفين |
Bem, pensei só em vir pedir desculpas por te ter atirado pedras no outro dia, mas é melhor ir embora. | Open Subtitles | حسناً، فقط أردت أن اعتذر عن قذفي الصخور عليك ذاك اليوم ولكني سأذهب الآن |
Desafiaste-nos no outro dia e agora arrelias as meninas? | Open Subtitles | تَحدّيتَنا فى ذاك اليوم وأنت الان تعكاس البنات ؟ |
No outro dia disseste que desisti de nos porque não tinha fé; | Open Subtitles | ذاك اليوم قلتي أنني قد تخليت عنكِ بسبب أنه ليس لدي إيمان |
E sei que não estavas a apanhar seca naquele dia, havia uma data de coisas para ver na TV. | Open Subtitles | و أنا أعرف أنك لم تكوني بحالة ضجر ذاك اليوم لأنه كان هناك العديد من البرامج بالتلفاز |
Você capturou um pelotão inteiro de negros naquele dia. | Open Subtitles | لقد أمسك بمجموعة من القادة السود ذاك اليوم |
Na realidade, o maior desafio naquele dia foi passar pela rampa sem ser atropelada. | TED | في الحقيقة، أكبر تحدي ذاك اليوم كان عدم انزلاقي من على حامل الأغراض. |
- aquele dia não foi isso. | Open Subtitles | ــ لم يكن ذلك جوهر ذاك اليوم ــ ولكننا كنا المسيطرين |
Então, seja o que for que aconteceu de errado aquele dia no deserto, aquele incidente que viu, acha que é isso que está a motivar o atirador? | Open Subtitles | إذن أيا ما حدث ذاك اليوم في الصحراء.. تلك الحادثة التي كنت تراها.. أتظنها الدافع للقناص؟ |
Não há muito que vos possa contar sobre esse dia. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير لأخبركم حول ذاك اليوم |
nesse dia, nesse... mesmo instante definiu o resto da vida dele. | Open Subtitles | ذاك اليوم, وتلك اللحظة تحدد مصير ما تبقى من حياته |
Nunca percebi o que ele quis dizer com isso, até O dia em que tive de fazer o mesmo. | Open Subtitles | و لم أفهم ما الذي كان يقصده من ذلك؟ حتى جاء ذاك اليوم أنا كان لا بد أن أعرف الأمر بنفسي |
A partir desse dia, o Eddie, o Choco e eu éramos inseparáveis. | Open Subtitles | منذ ذاك اليوم لم نفترق أنا و (إد) و (تشوكو) أبداً |
Lembras-te do dia em que te pedi em casamento? | Open Subtitles | هل تتذكرين ذاك اليوم عندما تقدمت لخطبتك ؟ |