"ذا بوست" - Traduction Arabe en Portugais

    • Post
        
    The Post? Até porque eles têm uma boa cobertura sobre os negócios. Open Subtitles ذا بوست" ، لأنهم حائزون على جوائز" في تغطية الأعمال التجارية
    Li um artigo interessante esta manhã no "The Post". Open Subtitles قرأت مقالاً شيّقاً هذا الصباح في "ذا بوست"
    Não há nenhum hipótese de a pessoa que ligou para o "Post" Open Subtitles من المستحيل أن الشخص الذي اتصل بصحيفة " ذا بوست "
    Só quero ver a cara daqueles canalhas do Times e do Post quando descobrirem que tem que investigar uma história minha. Open Subtitles اريد فقط ان ارى كيف تبدو تعابير وجوه هؤلاء الأوغاد في جريدتي ذا تايمز و ذا بوست عندما يعرفون انه عليهم متابعة قصة مونيكا هانتر
    Então foste ao "The Post" por $50,000? Open Subtitles إذاً، ذهبت إلى صحيفة "ذا بوست" من أجل 50 ألف؟
    Os suspeitos do cartel no vídeo lançado pelo "The Post" continuam foragidos. Open Subtitles أعضاء الإتحاد المتهمين في شريط الفيديو الشهير الذي نُشر بواسطة "ذا بوست" ما يزالون طلقاء
    Seria uma pena se o Post fosse excluído do Carnegie Hall. Open Subtitles سيكون أمرًا محزنًا إن تم إستثناء صحيفة "ذا بوست" من الحضور في قاعة "كارنيغ"
    Comprei todas as cópias do Post em dois quarteirões. Open Subtitles إشتريت كل نسخة من صحيفة "ذا بوست" في مسافة حيين سكنيين
    O Post cobre sempre o Carnegie Hall. Open Subtitles صحيفة "ذا بوست" دائمًا ما تغطي مناسبات قاعة "كارنيغ"
    O "Post" sabe que estamos a espiar líderes estrangeiros, aliados, a escutar directamente os seus telefones pessoais. Open Subtitles صحيفة " ذا بوست " تعلم أننا نتجسس على رؤسائنا الأجانب ، حلفائنا
    Como é que o "Post" conseguiu a história? Open Subtitles ذلك شارع مظلم للغاية للتنزه به في كل ليلة كيف حصلت صحيفة " ذا بوست " على الموضوع ؟
    Ele pode estar a namoriscar com o "Post", mas ele ainda não vendeu nem libertou nenhum ficheiro. Open Subtitles ربما كان يمزح مع صحيفة " ذا بوست " لكنه لم يبيع أو يسرب أية ملفات
    Houve uma chamada para o "Post" do telemóvel do Billy. Open Subtitles كان هناك مكالمة لصحيفة " ذا بوست " على جهاز بيلي المحمول
    Têm de estar mais alguma coisa a acontecer, então estou a tentar desbloquear o caminho para o correio de voz do "Post", para ver se consigo ouvir a primeira chamada que o Billy fez para o jornal. Open Subtitles لابد من وجود شيء آخر يحدث لذلك أنا كنت أحاول شق طريقي إلى نظام البريد الصوتي لصحيفة " ذا بوست "
    Ouvi a mensagem que o Billy supostamente deixou ao "Post". Open Subtitles لقد استمعت إلى البريد الصوتي من المفترض أن بيلي ترك رسالة لصحيفة " ذا بوست "
    Sabes, li no "The Post", esta manhã que o Gus Van Sant está na cidade a trabalhar num novo filme. Open Subtitles قرأت في (ذا بوست) هذا الصباح أن (غاس فان زان) في المدينة يعمل على فيلم جديد -أمي
    Será que quero saber onde ela está? Ela e o Chuck vão falar com um jornalista do The Post, sobre a Bass Industries. Open Subtitles "إنها في اجتماع مع (تشاك) والصحفية من "ذا بوست "سيكتبون بعض المقالات عن صناعات "باس
    Uma segunda chamada ao The Post, e... a sua fotografia ia estar na capa de todos os jornais do País. Open Subtitles ،(مكالمة أخرى لجريدة (ذا بوست وصورتك ستكون في الصفحة الأولى لكل جريدة في هذا البلد
    Tenho recebido chamadas do Times ao The Post. Open Subtitles و لا أنفك أتلقى الإتصالات من صحف (الـ (تايمز) والـ (ذا بوست
    E se Earl Wilson do Post vier, mostrem educadamente a saída. Open Subtitles و إن ظهر (إيرل ويلسون) من صحيفة "ذا بوست" فليرشدّوه للباب بأدب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus