"ذبح" - Traduction Arabe en Portugais

    • massacrou
        
    • matou
        
    • massacre
        
    • massacrado
        
    • abate
        
    • chacina
        
    • chacinou
        
    • massacrar
        
    • assassinados
        
    • mortos
        
    • matança
        
    • abatidos
        
    • massacraram
        
    • garganta
        
    • chacinar
        
    Ele massacrou pessoas inocentes, e queres que o liberte da prisão. Open Subtitles انه ذبح الأبرياء، وتريد مني أن إطلاق سراحه من السجن.
    O meu coração fez aquele som quando o Rugen matou o meu pai. - O homem de preto fá-lo agora. Open Subtitles قلبى أحدث مثل هذا الصوت عندما ذبح روجن والدى
    O massacre inútil de inocentes? Acabou-se! Libertem os escravos! Open Subtitles ذبح الأبرباء من غير مبرر ليس بعد الآن
    O meu povo foi massacrado e o Almec é agora o Primeiro Ministro. Open Subtitles لقد تم ذبح شعبي , والمك الان هو رئيس الوزراء
    Sabemos os resultados do abate feito pelos wraith. Open Subtitles نعرف ما التأثيرات الطويلة المدى ذبح ريث.
    Contudo, abrigamos alguém culpado de uma chacina abominável que vitimou muitos inocentes, muitos! Open Subtitles ولكنه مكان يأوى انسانا مذنبا بأقسى وأشرس جريمة فاسدة وهى ذبح العديد من البرياء العديد
    Eu vi-o naquele filme sobre o homem que chacinou os vizinhos todos. Open Subtitles لقد رأيتك في هذا الفيلم عن الرجل الذي ذبح كل جيرانه
    Um assassino com uma máscara de assassino, a massacrar um bando de estudantes giraços e atraentes numa escola com um nome ridículo? Open Subtitles ان القاتل في زي القتل قد ذبح مجموعة الطلاب الوسيمين ذوي القرون في مكان سخيف يدعى المدرسة الثانوية ؟
    Eu era o Princípe do Egito, o filho do homem que massacrou suas crianças. Open Subtitles لقد كنت امير مصر ابن الرجل الذي ذبح ابنائهم
    massacrou tantos que o veneraram durante tanto tempo. Open Subtitles لقد ذبح الكثيرين ممن كانوا يعبدونه لزمن طويل
    E não era de um Warwick. Antes de vir, a besta massacrou agricultores na Estrada do Norte. Open Subtitles قبل ان تأتي لهنا, الوحش قد ذبح الرعاة في الطريق الشمالي
    Você me roubou de meu marido. teu povo matou milhares dentro da minha cidade. Open Subtitles لقد سلبتني زوجي، وشعبك ذبح آلافاً من مدينتي،
    E nesse banquete, um príncipe das trevas matou a velha rainha com uma onda invisível saída da sua mão. Open Subtitles وفي هذه الوليمة أمير الظلام ذبح المكلة بتلويحه خفية من يده
    Um massacre, de cidadãos, tanto brancos como negros, por Rangers do Texas. Open Subtitles ذبح الناس, المواطنين البيض و السود من قبل حراس تكساس
    massacre de inocentes por sangue mau? Open Subtitles ذبح درزينة من الناس الابرياء من اجل ضغينة؟
    Correu vermelha com sangue Votan durante dias depois do Joshua Nolan ter massacrado os meus camaradas. Open Subtitles ولقد امطرت دم فونت الاحمر بعد ايام من ذبح جوشوا نولا لرفاقي
    "Por mais que Herman tivesse testemunhado o abate de animais e peixes, ele sempre tinha o mesmo pensamento: Open Subtitles في كثير من الأحيان وكما كان هيرمان قد شهد ذبح الحيوانات والأسماك، كان دائما لديه نفس الفكره:
    Estais a tentar descobrir o meu envolvimento na chacina dos vossos homens. Open Subtitles أنتِ تحاولين قياس مشاركتي فى ذبح مواطنيكِ.
    Ele lutou em muitas guerras. chacinou inocentes durante séculos. Open Subtitles إنّه حارب في عدّة حروب، ولقد ذبح الأبرياء طيلة قرونٍ.
    Sou apenas bom a massacrar homens. Open Subtitles كل ما أعرفه هو كيفية ذبح الرجال
    Dizem que o Califa e Khairuzan foram assassinados pelo Harun, que por sua vez foi morto quando fugia. Open Subtitles ويقال أن هارون قتل الخليفة وخيرزانه وأنه أيضا قد ذبح أثناء هروبه
    Quero Ali Babá e todos em sua casa mortos ainda esta noite. Open Subtitles أنا أعرف كيف أريد ذبح على بابا و كل جماعته ليلة الغد
    No Japão, por protestar sobre as baleias pela matança das baleias. Open Subtitles في اليابان ، لاحتجاجه بشأن الحيتان.. على غرار ذبح الحيتان..
    Galinhas e perus são abatidos de diversas maneiras. Open Subtitles يتم ذبح الدجاج والديوك الرومية بطرق عديدة.
    Os Cristãos massacraram todos os Muçulmanos dentro das muralhas quando tomaram esta cidade. Open Subtitles لقد ذبح المسيحيون كل مسلم بين أسوار المدينة حينما دخلوها
    Cortaram-lhe a garganta na noite passada, depois de lhe darem um tiro no joelho. Open Subtitles ذبح بالسكين الليلة الماضية وذلك بعد أن ضربت ركبته بالرصاص
    Diz que um guerreiro diferente, chamado Gwawrddur, foi morto, ao chacinar os seus inimigos, mas não era Artur. TED تقول بأن محارب مختلف، اسمه غواوردور، كان ماهرًا في ذبح أعدائه، لكن لم يكن هناك آرثر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus