"ذراعكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • teu braço
        
    • o braço
        
    • seu braço
        
    • Os seus braços
        
    Sim, és tenista! Olha o teu braço direito. Open Subtitles أجل, أنتِ لاعبة كرة مضرب إنظري الى ذراعكِ اليمنى
    É claro, na radiografia ao teu braço. Open Subtitles لقد كان واضحاً من صورة الأشعة على ذراعكِ
    Desculpa por ter magoado o teu braço e te ter xingado. Open Subtitles أعتذر من أجل ذراعكِ ولأنني وصفتك بالسافلة
    Diga-nos ou corto-lhe o braço ainda mais pequeno que o meu, sacana. Open Subtitles أخبرينا وإلا قمنا بقطع ذراعكِ كاملةً كما فعلتي بي أيتها اللقيطة.
    - OK. Não me contes. Posso sempre torcer-te o braço. Open Subtitles حسناً, لا تخبريني يمكنني دائماً أن ألوي ذراعكِ
    Por favor, sente-se. Eu preciso mesmo de olhar para o seu braço. Open Subtitles من فضلكِ , إجلسي يجب أن ألقي نظرة على ذراعكِ
    Os seus braços estão pesados. Open Subtitles ذراعكِ ثقيلان
    Quando uma vespa pousa no teu braço, ficas com medo, não é? Open Subtitles ,حين يهبط دبور على ذراعكِ فأنتِ تخافين, صحيح؟
    O médico teve de te levar de volta para tirar estilhaços do teu braço. Open Subtitles الدكتور أخذكِ مجدداً أخرج تلك الرصاصات من ذراعكِ.
    Cada pêlo do teu braço está a faiscar para a minha mão. Open Subtitles كل شعره في ذراعكِ تتطاير بالشرر إلى يدي
    Ela agarrou o teu braço, não foi o meu nem o dele! Open Subtitles لقد امسكت ذراعكِ وليسَ ذراعي ولا ذراعهُ
    Por que estás a mexer com o teu braço assim? Open Subtitles لماذا تقومينَ بمسكِ ذراعكِ هكذا ؟
    Solta o teu braço direito. Open Subtitles ابقي ذراعكِ ممدودة
    Mas tem o braço ao peito! O que aconteceu? Open Subtitles لا يبدو مثل لا شيء ذراعكِ في حمالة، ماذا حدث؟
    Gostei de acordar a meio da noite, tu pores o braço à minha volta e nem acordares. Open Subtitles أعجبني كيف أنّني قد أنهض بمنتصف الليل وأنتِ تضعين ذراعكِ حولي، ولا تنهضين حتّى
    Vai buscar essa espada outra vez, e juro que te parto o braço. Open Subtitles خذي ذلك السيف مرةً أخرى، وأقسم أني سأقطع ذراعكِ.
    Foi por isso que quase cortaste o braço na porta do elevador? Open Subtitles حقاً؟ هل هذا هو السبب بإنكِ تقريباً قطعتِ ذراعكِ في باب المصعد؟
    Não podes ir a um funeral com o braço assim. Open Subtitles لا يمكنكِ الذهاب إلى جنازة، بأثر العضّ هذا بادٍ على ذراعكِ.
    Vivian, acho que você não partiu o braço a jogar ténis. Open Subtitles فيفيان، لا أعتقد أنّكِ كسرت ذراعكِ وأنتِ تلعبين التنس.
    Muito bem, quero que se concentre, deixe a dor fluir pelo seu braço até à minha mão. Open Subtitles حسناً، أريدكِ أن تركزي وتسمحي للألم بالتدفّق خارجاً من خلال ذراعكِ إلى يدي
    Preciso verificar uma coisa no seu braço, permite-me? Open Subtitles أحتاج رؤية شيء ما على ذراعكِ ، إذا سمحتِ؟
    Doçura, O que é isso no seu braço? Open Subtitles عزيزتي , ما هذا الذي على ذراعكِ
    Os seus braços estão pesados. Open Subtitles ذراعكِ ثقيلان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus