"ذراعيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • braços
        
    • braço
        
    • mãos
        
    • tiracolo
        
    • o cantinho
        
    Alguns beijos leves, alguns abraços, a um alcanço de braços. Open Subtitles بعض القبلات الخفيفه وقليل من العناق ويضمني بين ذراعيه
    Enquanto estivesse nos seus braços, sabia que estava segura. Open Subtitles لكنني طالما كنت بين ذراعيه, علمت أنني بمأمن
    E apenas um de nós ficou com os braços serrados, por isso... Open Subtitles وواحد فقط منا تعرض لخلع في كلا ذراعيه ، لذا أعني
    Então, como se explica que encontraram seu cadáver junto ao fogo, com um braço em chamas, com a manga e a mão carbonizadas? Open Subtitles اذن هل لك ان توضح لي لماذا وجدت الجثة داخل المغطس ؟ واحدى ذراعيه محترقة
    Não, teriam de haver feridas nas mãos e nos braços do Wally, Timmy. Open Subtitles أجل القاتل أخطأه كلا ستكون هناك جروح دفاعية على ذراعيه ويديه
    Vemos que ele está a erguer-se a ficar de pé e a esticar os braços. TED لذا فما رأيتموه يفعله فهو يرتفع بجسده ويقف على قدميه، مباعداً بين ذراعيه.
    Se uma pessoa abrir completamente os seus braços, esta pessoa está a dizer: "Era tão grande como isto." TED وإذا كان هناك رمز لشخص يفتح ذراعيه على اتساعهما، فهذا الشخص يقول، "لقد كان بهذا الحجم."
    Por isso, quando um espetador passa perto, ele inclina-se de um lado para o outro, e mexe os braços cada vez mais freneticamente à medida que a pessoa se aproxima. TED لذا عندما يمر متفرج، إنه نوع ما يميل من جانب إلى آخر، و يحرك ذراعيه بهوجاء متزايدة مع اقتراب الشخص أكثر.
    A média dos jogadores da NBA é de cerca de 2 metros, mas a envergadura dos braços mede mais de 2,1 metros. TED فطول لاعب كرة السلة الأمريكية هو أقل بقليل من ستة وسبعة أقدام، ويبلغ طول ذراعيه سبعة أقدام.
    Um marinheiro? Tem ar de que foi uma espécie de marinheiro tatuado em ambos os braços. Open Subtitles يبدو و كأنه كان بحار ذو وشم على كلا ذراعيه
    A forma como subiu as escadas foi agarrando-se aos pilares do corrimão e içando-se com a força dos seus braços. Open Subtitles ولكى يستطيع الصعود كان عليه ان يقبض على الترابزين ويجذبها بقوة ذراعيه
    O Tenente Dan disse que vivia num hotel, e, como não tinha pernas, exercitava muito os braços. Open Subtitles قال أنه يعيش في فندق ولأنه فقد ساقيه قضى أغلب وقته في محاولة الإعتماد على ذراعيه
    Tinha o cabelo descolorado pelo cloro, tinha olhos verdes... e tinha de melhorar os tempos, rapava os pêlos das pernas e dos braços. Open Subtitles كان يملك شعراً فاهياً يعبق بالكلور وعينين خضراوين وكان يحلق ذراعيه وساقيه
    Arranca-lhe os braços e pernas! Open Subtitles ايها الانسان الآلى اخلع ذراعيه واقدامه لا
    Olhe, Sra. Howard, eu não quero perturbar o Petey mais do que ele já está e acabar por partir ambos os braços dele. Open Subtitles وينتهي الأمر بكسر كلتا ذراعيه أوه , لا ليس ذلك هنري
    Claro que podemos dar-lhe um descanço. Primeiro pomos-lhe os braços a descançar, as pernas, e depois nós descançamos. Open Subtitles طبعاً ، أولاً سنكسر ذراعيه الصغيرتين ثم ساقيه الصغيرتين
    Sim sir, o mesmo homem que você prometeu... destruir e agora deu-lhe as boas vindas com os braços abertos. Open Subtitles الرجل الذي وعد بتحطيمي قام بالترحيب بي بفتح ذراعيه
    E hoje ele quer voltar atrás com cada um dos seus estudantes... prende-los em seus braços e desculpá-los. Open Subtitles واليوم يريد العودة الى كل من طلابه ليضمهم بين ذراعيه وليعتذر لهم
    Cara, viu um chinês baixinho... com um volante no braço? Open Subtitles قليلا ما اقابل رجل اسيوى بهذا الارتفاع وعجلة قيادة على ذراعيه
    O meu braço... Porquê? Open Subtitles لديه ذراعيه الآن يمكن أن يفعل هذا بنفسه.
    O guitarrista baixo, de mãos grandes. Open Subtitles لاعب كرة القاعدة ذو اليدين الكبيرتين ذراعيه الكبيرتان الرشيقتان
    E, com o passar do tempo, eu conseguira voltar para o cantinho. Open Subtitles و بشكل ما، مع الوقت وجدت طريقي بين ذراعيه ثانيةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus