Alguns beijos leves, alguns abraços, a um alcanço de braços. | Open Subtitles | بعض القبلات الخفيفه وقليل من العناق ويضمني بين ذراعيه |
Enquanto estivesse nos seus braços, sabia que estava segura. | Open Subtitles | لكنني طالما كنت بين ذراعيه, علمت أنني بمأمن |
E apenas um de nós ficou com os braços serrados, por isso... | Open Subtitles | وواحد فقط منا تعرض لخلع في كلا ذراعيه ، لذا أعني |
Então, como se explica que encontraram seu cadáver junto ao fogo, com um braço em chamas, com a manga e a mão carbonizadas? | Open Subtitles | اذن هل لك ان توضح لي لماذا وجدت الجثة داخل المغطس ؟ واحدى ذراعيه محترقة |
Não, teriam de haver feridas nas mãos e nos braços do Wally, Timmy. | Open Subtitles | أجل القاتل أخطأه كلا ستكون هناك جروح دفاعية على ذراعيه ويديه |
Vemos que ele está a erguer-se a ficar de pé e a esticar os braços. | TED | لذا فما رأيتموه يفعله فهو يرتفع بجسده ويقف على قدميه، مباعداً بين ذراعيه. |
Se uma pessoa abrir completamente os seus braços, esta pessoa está a dizer: "Era tão grande como isto." | TED | وإذا كان هناك رمز لشخص يفتح ذراعيه على اتساعهما، فهذا الشخص يقول، "لقد كان بهذا الحجم." |
Por isso, quando um espetador passa perto, ele inclina-se de um lado para o outro, e mexe os braços cada vez mais freneticamente à medida que a pessoa se aproxima. | TED | لذا عندما يمر متفرج، إنه نوع ما يميل من جانب إلى آخر، و يحرك ذراعيه بهوجاء متزايدة مع اقتراب الشخص أكثر. |
A média dos jogadores da NBA é de cerca de 2 metros, mas a envergadura dos braços mede mais de 2,1 metros. | TED | فطول لاعب كرة السلة الأمريكية هو أقل بقليل من ستة وسبعة أقدام، ويبلغ طول ذراعيه سبعة أقدام. |
Um marinheiro? Tem ar de que foi uma espécie de marinheiro tatuado em ambos os braços. | Open Subtitles | يبدو و كأنه كان بحار ذو وشم على كلا ذراعيه |
A forma como subiu as escadas foi agarrando-se aos pilares do corrimão e içando-se com a força dos seus braços. | Open Subtitles | ولكى يستطيع الصعود كان عليه ان يقبض على الترابزين ويجذبها بقوة ذراعيه |
O Tenente Dan disse que vivia num hotel, e, como não tinha pernas, exercitava muito os braços. | Open Subtitles | قال أنه يعيش في فندق ولأنه فقد ساقيه قضى أغلب وقته في محاولة الإعتماد على ذراعيه |
Tinha o cabelo descolorado pelo cloro, tinha olhos verdes... e tinha de melhorar os tempos, rapava os pêlos das pernas e dos braços. | Open Subtitles | كان يملك شعراً فاهياً يعبق بالكلور وعينين خضراوين وكان يحلق ذراعيه وساقيه |
Arranca-lhe os braços e pernas! | Open Subtitles | ايها الانسان الآلى اخلع ذراعيه واقدامه لا |
Olhe, Sra. Howard, eu não quero perturbar o Petey mais do que ele já está e acabar por partir ambos os braços dele. | Open Subtitles | وينتهي الأمر بكسر كلتا ذراعيه أوه , لا ليس ذلك هنري |
Claro que podemos dar-lhe um descanço. Primeiro pomos-lhe os braços a descançar, as pernas, e depois nós descançamos. | Open Subtitles | طبعاً ، أولاً سنكسر ذراعيه الصغيرتين ثم ساقيه الصغيرتين |
Sim sir, o mesmo homem que você prometeu... destruir e agora deu-lhe as boas vindas com os braços abertos. | Open Subtitles | الرجل الذي وعد بتحطيمي قام بالترحيب بي بفتح ذراعيه |
E hoje ele quer voltar atrás com cada um dos seus estudantes... prende-los em seus braços e desculpá-los. | Open Subtitles | واليوم يريد العودة الى كل من طلابه ليضمهم بين ذراعيه وليعتذر لهم |
Cara, viu um chinês baixinho... com um volante no braço? | Open Subtitles | قليلا ما اقابل رجل اسيوى بهذا الارتفاع وعجلة قيادة على ذراعيه |
O meu braço... Porquê? | Open Subtitles | لديه ذراعيه الآن يمكن أن يفعل هذا بنفسه. |
O guitarrista baixo, de mãos grandes. | Open Subtitles | لاعب كرة القاعدة ذو اليدين الكبيرتين ذراعيه الكبيرتان الرشيقتان |
E, com o passar do tempo, eu conseguira voltar para o cantinho. | Open Subtitles | و بشكل ما، مع الوقت وجدت طريقي بين ذراعيه ثانيةً |