O rei julgara ser mais esperto do que os deuses, mas Zeus seria o último a rir. | TED | اعتقد الملك سيزفس أنه أكثر ذكاءً من الآلهة، لكن زيوس من ضحك أخيرًا. |
- És o mais espirituoso, rápido, surpreendente, esperto, hilariante... | Open Subtitles | وصف مناسب يا زعيم أنت الأكثر سرعاً و ذكاءً أنت الأكثر مرحا و الأكثر قوة |
Está bem, mas os miúdos vão crescendo e ficando mais espertos. | Open Subtitles | حسناً لكن الأولاد يزدادون سناً و ذكاءً ...و في النهاية |
Nós somos mais inteligentes que uma mera ratazana, mas os nossos cérebros têm a mesma estrutura básica, o mesmo tipo de células, as mesmas substâncias químicas a percorrê-las, e os mesmos parasitas. | TED | نحن أكثر ذكاءً من مجرد جرذ، ما من شك في ذلك، ولكن أدمغتنا لديها نفس البناء البسيط، نفس الأنواع من الخلايا، نفس المواد الكيميائية التي تجري فيها، ونفس الطفيليات. |
Meu Deus, algumas destas bebidas podem mesmo tornar uma rapariga mais esperta. | Open Subtitles | يا إلهي بعضُ هذه المشاريب بإماكانها بالفعل أن تجعل الفتيات أكثرَ ذكاءً |
Tens de ficar inteligente com uma dose destas, minha linda. | Open Subtitles | يجب أن تصبحي أكثر ذكاءً بفضل هذا يا حلوتي.. |
Muito esperto. - Aparentemente não o suficiente. | Open Subtitles | ــ قليل من الذكاء ــ في الحقيقة ليس ذكاءً كافيا |
Sim, traga uma garrafa de uísque, um táxi e um miúdo mais esperto. | Open Subtitles | أجل, زجاجة سكوتش و سيارة أجرة و فتى أكثر ذكاءً |
Porque sou muito mais velho, mais esperto e menos valioso. | Open Subtitles | لأنـّني الأكبر سناً ، والأكثر ذكاءً والأقلّ فائدة. |
Porque eu sou muito mais velho, muito mais esperto e muito menos valioso. | Open Subtitles | لأنني الأكبر سناً ، والأكثر ذكاءً والأقلّ فائدة. |
Admito uma certa satisfação em derrotar alguém que se achava mais esperto que eu, mas não o suficiente para querer ficar. | Open Subtitles | حسناً، سأعترف بالإرتياح الغامض للإطاحة بشخص الذين ظنوا أنّهم أكثر ذكاءً منّي، ولكن ليس بما يكفي للبقاء هنا. |
Achas que eu não achava que era mais esperto do que o meu chefe? Achava. | Open Subtitles | أتعتقد أنني لم أكن أعتقد أنني أكثر ذكاءً من الرجل الذي كنت أعمل تحت إمرته ؟ |
Eu descobri que nós parecemos mais espertos quando fazemos as perguntas, do que quando não respondemos. | Open Subtitles | وجدت أن طرح الأسئلة أكثر ذكاءً من عدم إجابتها ببلاهة |
Não se ofendam, mas ou estão ficando espertos ou eu estou ficando burro. | Open Subtitles | لا إهانة، لكن إما تزدادون ذكاءً أو أنا أزداد غباءً |
E não só são conscientes, como são mais espertos que os cães. | Open Subtitles | ليست حساسة وحسب بل إنهاتفوق الكلاب ذكاءً |
Só fazer computadores mais inteligentes não os fará conscientes. | TED | مجرد جعل الحواسب الآلية أكثر ذكاءً لن يجعلها عاطفية. |
No futuro, podem vir a conseguir tornar-vos mais sensuais ou mais inteligentes ou talvez viver mais tempo. | TED | في المستقبل، قد تستطيع جعلك أكثر جاذبية أو ذكاءً أو ربما تمنحك حياة أطول. |
Se fosses mais esperta, podias ter feito bem o trabalho à primeira. | Open Subtitles | ربما لو كنت أكثر ذكاءً قليلاً لكان بإمكانك الحصول على هذه الوظيفة من الملرة الأولى |
Como é que foste mais esperta do que o ditador? | TED | فكيف إذاً تفوقت ذكاءً على الديكتاتور؟ |
Não é fácil ser-se o mais inteligente de todos. | Open Subtitles | ليس سهلًا أن تكوني الأكثر ذكاءً في الغرفة. |
A sua estratégia mais brilhante foi dispersar os nómadas que conquistava entre os seus soldados, para eles não se poderem juntar contra ele. | TED | كانت أكثر تحركاته ذكاءً هي تشتيت البدو الذين غزاهم بين جنوده حتى لا يتمكنوا من التحالف ضده. |
(Risos) O que temos que fazer antes de aperfeiçoarmos a inteligência artificial é aperfeiçoar as emoções artificiais. | TED | ما يجب أن نفعله قبل أن نصنع ذكاءً اصطناعيًا تامًا هو أن نصنع عواطف اصطناعية تامة. |
Isso não é esperteza. Vou mostrar-te o que é esperteza. | Open Subtitles | ذلك ليس ذكاءً." "ولأرينّكَ الذكاء بعينه." |
Sim, e está aqui. Acredito que alguma IA foi parar no mundo sem aviso. | Open Subtitles | إنّه موجود بالفعل، أعتقد أنّ ذكاءً اصطناعيًا تسلّل للعالم بشكل غير مُعلن، |