E tu poderias ajudá-la a reconectar os pedaços de memória. | Open Subtitles | و قد تستطيعين مساعدتها على ربط قطع من ذكرياتها |
E não digas que honravas a memória dela ao montar uma clínica de droga na casa! | Open Subtitles | أخبرني ما يجري هناك لا تقول أنك تشرف ذكرياتها بإقامة عيادة توزيع في منزلها |
E porque alguém apagou-lhe a memória e mandou-a até ti? | Open Subtitles | ولماذا قام أحدهم بمسح ذكرياتها وأعادها إليك؟ |
Que a minha vida são apenas as memórias dela ou assim. | Open Subtitles | بأنحياتيهي مجرد... . ذكرياتها أو شيء من هذا القبيل |
Mesmo assim as memórias dela estão caóticas. | Open Subtitles | ...مازالت ... ذكرياتها ...في حالة من الفوضى |
Sinto-me obrigada a animar e humanizar continuamente estes espaços para preservar as suas memórias de forma criativa antes que se percam para sempre. | TED | أحس بألتزام لتحريك وإضفاء الإنسانية علي هذه الأماكن بشكل مستمر من أجل الحفاظ علي ذكرياتها بطريقة إبداعية قبل أن نفقدها للأبد. |
A guerra acabou e ela mudou-se para outra cidade, para longe das suas recordações. | Open Subtitles | انتهت الحرب وانتقلت المرأة إلى بلدة أخرى بعيدة عن ذكرياتها |
E se eu a usar nela e depois lhe apagar a memória? | Open Subtitles | ماذا لو استخدمتها عليها وحذفت ذكرياتها بعدها؟ |
Bem pensado, Jules. Tenho aqui a mãe. Alimenta-lhe a memória. | Open Subtitles | تفكير جيد، (جولز) سأضع الأم على ذلك، تغذي ذكرياتها |
Porque recuperou a memória. | Open Subtitles | لانها إستطاعت إستعادة ذكرياتها |
Não deixarei que lhe force a memória. | Open Subtitles | لن أتركك تحرك ذكرياتها |
Está na sua memória. | Open Subtitles | إنه في ذكرياتها |
Sabes, onde a memória dela mora. | Open Subtitles | فأنت تعرف أين تعيش ذكرياتها |
Estou só a pedir-te para ganhares coragem com as memórias dela. | Open Subtitles | أطلب منك أخذ الشجاعة فقط من ذكرياتها |
Acho que cada vez que ela viu a terapeuta dela, na realidade desbloqueava mais das memórias dela do futuro. | Open Subtitles | أظن أن كل مرة تزور فيها طبيتها النفسية... يقوم ذلك بإطلاق المزيد... من ذكرياتها عن المستقبل |
Então as memórias dela do futuro desapareceram, certo? | Open Subtitles | ذكرياتها من المستقبل قد اختفت، صحيح ؟ |
Quer que eu localize as memórias dela. | Open Subtitles | أتريديني أن أحدد موقع ذكرياتها ؟ |
O idiota do seu psiquiatra disse-lhe que voltasse para recuperar as suas memórias. | Open Subtitles | وقال الطبيب النفسي في أنها جاءت للمنزل لاستعادة ذكرياتها |
Parece que as primeiras minhocas transferiram as suas memórias para as outras minhocas por ingestão. | Open Subtitles | يبدو أنّ الديدان الأولى قد نقلت ذكرياتها للديدان الأخرى عبر عملية الهضم. |
Lá fora na escuridão, ela tem um lar onde residem todas as suas memórias, da sua vida. | Open Subtitles | في الظلام لديها منزل، حيث تعيش كل ذكرياتها القديمة هناك. |
Nunca vi mais do que rasgos dispersos das recordações dela, ocasionalmente alguns sonhos, mas nada como esse lugar. | Open Subtitles | أنا ما كان عندى أى شىء أكثر من ومضات ذكرياتها.أحيانا أحلام. لكن بالتأكيد ليس أى شىء مثل هذا المكان الذى تصفه. |
O material genético do hospedeiro... pode estar a implantar-se nas memórias genéticas deles, criando uma clivagem psíquica. | Open Subtitles | المادة الجينية للمضيف ربما تزرع ذكرياتها الوراثية الخاصة على ذكرياتهم، ما يخلق الإنقسامات النفسية. |