"ذكرياتهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • memória
        
    • suas memórias
        
    • as memórias
        
    • memórias deles
        
    • as suas memorias
        
    • recordações
        
    Antes de os mandarem para casa, limpam-lhes a memória? Open Subtitles قبل هؤلاء الأطفال يرسلون للبيت، ذكرياتهم هل يعيد؟
    De certa forma, vivem em mim, a sua memória dá-me um sentido todos os dias. TED إنهم يعيشون في أعماقي، ذكرياتهم تمنح حياتي معنى كل يوم.
    As pessoas contam-me as suas vidas, as suas memórias, as suas aspirações, e eu crio uma paisagem mental. TED لكن الآخرين يخبروني عن حياتهم ذكرياتهم وطموحاتهم فأخلق تصورًا شاملاً
    Só os anciões têm o poder para organizar as suas memórias e pensamentos numa visão única e coesa. Open Subtitles الأكبر سناً هو من يملك القوة لينظم ذكرياتهم و أفكارهم برؤية متماسكة فريدة
    Executávamos uma sugestão pós-hipnótica que reprimia as memórias deles. Open Subtitles نحن نؤدّي نوع posthypnotic الإقتراح الذي قمع ذكرياتهم.
    Trabalhamos numa agência secreta do governo que invade cérebros de cadáveres e lê as suas memorias. Open Subtitles نعمل لحساب منظمة حكومية سرية التي تخترق أدمغة الجثث وتقرأ ذكرياتهم
    Podem vir de todo o lado e passar uma hora com as recordações em paz e sossego. Open Subtitles يمكنهم أن يأتوا من أي مكان وقضاء ساعة مع ذكرياتهم الثمينة في سلام و راحة
    Mas ao contrário do resto da vila, não vou apenas tirar-lhes a memória. Não. Open Subtitles و بخلاف بقيّة سكّان هذه البلدة لن أنتزع ذكرياتهم فقط، لا
    Como uma ponte invisível a nossa memória liga a nossa vida antiga com a nova. Open Subtitles مثل جسر غير مرئي، من ذكرياتهم القديمة تربط حياتنا القديمة بالحديثة.
    - A nossa memória foi instalada. Open Subtitles -لقد تم زرع ذكرياتهم
    Está a extrair as suas memórias com esta coisa do "controlo da mente Jedi". Open Subtitles وأنت تستخرج ذكرياتهم باستعمال قدراتك للتحكم بعقولهم.
    As pessoas podem perder as suas memórias,mas não perdem a sua natureza. Open Subtitles الناس يمكن ان ينسوا ذكرياتهم لكنهم لا ينسوا طبيعتهم
    As suas memórias emocionais ou implícitas são as de um mundo que não é seguro nem solidário; educadores que não foram confiáveis e relacionamentos insuficientemente seguros para permitirem a vulnerabilidade, portanto, as suas reacções tendem a mantê-las desligadas de Open Subtitles أو عانوا من فقدان عاطفي حاد. أحاسيسهم أو ذكرياتهم الدفينة هي عن عالم غير آمن
    Também explica porque um ser tão benevolente como Oma Desala ajudou o rapaz a enterrar as memórias no subconsciente para poder viver uma vida normal. Open Subtitles و لماذا كائن خيّر مثل أوما تساعده على دفن ذكرياتهم لكى يمكنه أن يحيا حياة طبيعية
    Vocês não entram mesmo nos cérebros de pessoas mortas e lêem as memórias delas. Open Subtitles أنتم يا رفاق لا تخترقون فعلًا عقول الناس الميتة و تقرأون ذكرياتهم ؟
    Se irá controlar as memórias das crianças, os seus pensamentos... Open Subtitles إذا ما كان سيستحوذ على ذكرياتهم وأفكارهم فى كل الأحوال ، يمكنك المراهنة بأنه لن يسهل الأمر
    Estás a usar as memórias deles para descobrir a minha identidade. Open Subtitles تستخدم ذكرياتهم للتعرّف على هوّيتي.
    Queremos que as memórias deles de nós sejam... Open Subtitles أتعلم؟ تُريد ذكرياتهم عنك ..أن تكون
    Se conseguíssemos limpar, completamente, todas as memórias deles... Open Subtitles إذا كنا سنحذف ذكرياتهم كاملا..
    as suas memorias apagadas com drogas. Open Subtitles ذكرياتهم محت بالمخدّرات.
    Conhece os estudos de sujeitos que defendem as suas recordações de um evento, mesmo depois de lhes ser mostrada uma prova audiovisual do contrário? Open Subtitles أنتَ تعرف الدراسات عن الأفراد الذي يدافعون عن ذكرياتهم حتى بعد أن يروا دليل تسجيلي بالعكس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus