São simples, são baratos, e porque, em vez de fazermos lugares, estamos a fazer memórias de lugares. | TED | فهي سهلة، رخيصة، لأننا عوضا عن بناء أمكنة، فإننا نصنع ذكريات عن الأمكنة. |
Não tenho nenhumas memórias de tocar nas mãos do meu pai, ou de como a minha mãe cheirava. | Open Subtitles | لا أملك أي ذكريات عن لمسي ليد أبي أو ما تبدو رائحة أمي |
Todos nós temos memórias de grupos pop famosos que insistem em cantar as mesmas músicas vezes sem conta, até se tornarem obsoletos ou até mesmo patéticos. | TED | وأعتقد أننا جميعًا نحمل ذكريات عن فرق موسيقى البوب الشهيرة الذين ظلوا يغنون نفس الأغاني مرارًا و تكرارًا، حتى أصبحوا قدامى بل ومثيرين للشفقة. |
Sei que tens memórias de Paris implantadas na tua mente, mas queria que as vivenciasses. | Open Subtitles | حسنًا، أعلم أنه لديكِ ذكريات عن (باريس) مزروعة في عقلك ولكن أردتكِ أن تعيشيها |
Ter memórias de uma estranha, mas ela não ser... | Open Subtitles | لدي ذكريات عن شخص غريب، |