"ذلكَ اليوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • outro dia
        
    • nesse dia
        
    • naquele dia
        
    • esse dia
        
    Mas algo que vi o outro dia me inspirou. Open Subtitles لكنَ شيئاً رأيتهُ ذلكَ اليوم قَد ألهَمني، لِذا
    Quando me ajudou o outro dia no telefone, disse-o, devo-te uma. Open Subtitles انظُر، عِندما ساعدتَني ذلكَ اليوم قُربَ الهواتِف، أخبرتُك أنا مَدينٌ لَك
    Ou'R eily, seu irmão se via bem no ring o outro dia. Open Subtitles أورايلي، كانَ أَخوكَ جيداً في الحَلبَة ذلكَ اليوم
    Não fazia ideia que os caçadores tinham estado no estaleiro, nesse dia. Open Subtitles لم تكن لديَ فكرة أن صائدي السحرة كانوا في ساحة القوارب ذلكَ اليوم لكن كانوا هناك
    Toda a gente do Círculo ficou com a vida arruinada nesse dia. Open Subtitles جميعُ من في الدائرة تدمرت حياتهم في ذلكَ اليوم
    Teve de ser alguém que esteve no barco, naquele dia. Open Subtitles مؤكد انهُ احدٌ في ذلكَ القارب في ذلكَ اليوم
    Então, comecei a ficar obcecado, desde esse dia, com os números nove, onze, andar 87, 31 lances de escadas. Open Subtitles لذا بدأ يستحوذني التفكير ...بشأن الأرقام منذُ ذلكَ اليوم تسعة ، إحدى عشر ، الطابق الـ87 واحد وثلاثونَ طابقاً من السلالم
    Porque a sessão do outro dia não saiu como queria. Open Subtitles لأنَ الجَلسَة ذلكَ اليوم لَم تَسِر حسبما تُريد
    No outro dia, encontrei-o por acaso pela primeira vez desde o secundário e... Open Subtitles لقد مررتُ بهِ صُدفة للمرة الأولى منذُ الثانوية في ذلكَ اليوم و
    Bem, levaram-me para a esquadra no outro dia. Open Subtitles حسنا , لقد أخذوني الى مركز الشرطة في ذلكَ اليوم.
    Mas eu... pensei que no outro dia tinhas dito que querias que eu fosse tua. Open Subtitles لكنّي... لكنّي حسبتُ ذلكَ اليوم أنّك قلتَ بأنّكَ تُريدني لكَ.
    No outro dia recebi uma chamada do hospital. Open Subtitles في ذلكَ اليوم وردتني مكالمة من المستشفى
    E, no entanto, perguntou-me por ela outro dia, fingindo que nunca tinha ouvido falar dela. Open Subtitles و مع ذلكَ سألتني عنها في ذلكَ اليوم... متظاهراً بأنّكَ لمْ تسمع بها مطلقاً
    -Chamei-o o outro dia para me desculpar. Open Subtitles - اتصلتُ بهِ ذلكَ اليوم لأعتذرَ مِنه
    nesse dia, ele fez-me prometer que se alguma coisa lhe acontecesse que ia tratar de ti como se fosses o meu filho. Open Subtitles في ذلكَ اليوم لقد جعلني اعدهُ انهُ في حالة حدثَ مكروهٌ لهُ
    Pareciam muito chocados com a adolescente sarcástica, beligerante e zangada que arrastaram para fora da cama nesse dia. Open Subtitles الذي سحبوهُ من سريرهِ ذلكَ اليوم. أنا لم أكن أعرف أنّه بسببِ عمري تسعةَ عشرَ عاماً أو بسبب كوني فتاة,
    Elas tinham ido ao centro nesse dia para comprarem o vestido para a festa. Open Subtitles خرجوا ذلكَ اليوم إلى السوق ليشتروا فستان حفلة.
    naquele dia, ele deixou o barco para fugir com ela e a ausência deles deixou-vos vulneráveis aos Caçadores de Bruxas. Open Subtitles لقد تركَ القارب في ذلكَ اليوم ليهربَ بعيداً معها وغيابهم ترككِ غيرَ محميةٍ بالكامل ضدَ صائدي السحرة
    Ela estava a caminho para garantir um empréstimo naquele dia, assim poderia manter o negócio que sempre odiou. Open Subtitles كانت في طريقها لتسحب قرض من البنك ذلكَ اليوم حتى تُبقي الأعمال التي كرهتها دوماً.
    Ela estava a caminho para garantir um empréstimo naquele dia, assim poderia manter o negócio que sempre odiou. Open Subtitles كانت في طريقها لتسحب قرض من البنك ذلكَ اليوم حتى تُبقي الأعمال التي كرهتها دوماً.
    Olhe, Jaz, sei que por haver estado a acusar da equipe de trabalho esse dia, desviaste as suspeitas do resto de nós, mas isso não é razão para que Cloutier deva viver. Open Subtitles انظُر يا (جاز). اعلمُ لأنكَ أنتَ المسؤول عَن ورديَة العمَل ذلكَ اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus