"ذلك أكثر من" - Traduction Arabe en Portugais

    • isso melhor do
        
    • isso mais do
        
    • mais de
        
    • muito mais
        
    • melhor do que
        
    O Leland sabia isso melhor do que ninguém. Open Subtitles ليلاند يعرف ذلك أكثر من أي شخص آخر
    Mas tu percebes isso melhor do que ninguém. Open Subtitles لكنّك تعرف ذلك أكثر من أي أحد آخر.
    Sabe isso melhor do que ninguém. Open Subtitles أنتِ تعرفين ذلك أكثر من أي شخص
    Coragem não te falta, e respeito isso mais do que tudo. Open Subtitles تُحسبُ لك شجاعتك أنا أحترم ذلك أكثر من اي شيئ
    Sabem, tive de lidar com isso mais do que uma vez na minha infância. Open Subtitles لقد كان علي أن أتعامل مع ذلك أكثر من مرة في حياتي كصبي كما تعلم
    Porque se pensarem nisso, 1.000 TEDTalks, isso são mais de 1.000 ideias que valem a pena ser partilhadas. TED لأنه إن فكرتم في الأمر، 1000 محادثة تيد ، ذلك أكثر من 1000 فكرة تستحق الإنتشار.
    Muitos chimpanzés em África apanham térmitas desta maneira, mas estes chimpanzés fazem-no muito mais que os outros. Open Subtitles العديد من الشمبانزي في أفريقيا يصيدون النمل الأبيض بهذه الطريقة، مع أن هذه الشمبانزي تفعل ذلك أكثر من أي من الآخرين.
    Lembro-me melhor do que a data do meu casamento. Open Subtitles أنا أتذكر ذلك أكثر من أي شيء آخر
    Sabes isso melhor do que ninguém. Open Subtitles أنت تعلم ذلك أكثر من أي شخص
    Sabes isso melhor do que ninguém. Open Subtitles . أنت تعرف ذلك أكثر من أي أحد
    Ninguém entende isso melhor do que o Jack. Open Subtitles (لا يوجد شخص يدرك ذلك أكثر من (جاك
    Acho que queria isso mais do que tudo. Open Subtitles أعتقد أنّه أراد ذلك أكثر من أيّ شيءٍ.
    Queríamos isso mais do que tudo. Open Subtitles نتمنى ذلك أكثر من أي شيء
    Falou com ele sobre isso mais do que uma vez. Open Subtitles تحدثت معه عن ذلك أكثر من مرة
    São mais de 450 km de área que engloba 10 aeroclubes. Open Subtitles ذلك أكثر من 300 ميل من العقارات تشمل عشر مطارات
    Para um agente da lei, vai-me custar muito mais, não? Open Subtitles إن كنت شرطى سيكلفنى ذلك أكثر من ألفى دولار، صحيح ؟
    Os Congressistas sabem melhor do que ninguém, que o Governo pode estar a ouvir. Open Subtitles أعضاء الكونغرس يعرفون ذلك أكثر من أي شخص بأن رؤسائهم يستطيعون التجسس عليهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus